注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

中国蒙学教育研究——北京海印蒙学

http://haiyinzi01.blog.163.com

 
 
 

日志

 
 
关于我

海印学宭:(wei信公众号:海印国学) 驚人事業崇尭典 絕世文章屬系辭 旷代圣人才,能以逍遥通万法,平生跨鹤志,只今颠沛愧师承。 海印子,推广讀經近二十载,倡導讀經教育古小学之路。

网易考拉推荐

二十四孝歌  

2012-04-19 07:14:40|  分类: 孝经类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

二十四孝歌

 

图片

自从盘古开天地,三皇五帝到如今。
中华历史如长河,川流不息向前奔。
五千余年文明史,涌现英才千万人。
宏图伟略帝王业,安邦定国有谋臣。
多才多艺众贤士,文人著作可等身。
保家卫国忠良将,仗义疏财侠士心。
各行各业科学家,造福社会为黎民。
古今贤人受称颂,最美莫过怀孝心。
至圣先师孔夫子,论述孝道精且深。
天经地义人之行,孝乃道德之根本。
恪守孝道敬父母,身体力行侍双亲。
二十四孝显至诚,感天动地泣鬼神。

虞舜孝感动天

源远流长中华史,三皇五帝为始尊。
三皇通常指的是,伏羲、神农和燧人。
五帝黄帝和颛顼,帝喾、唐尧和虞舜。
虞舜本是大孝子,宽厚仁慈待双亲。
友爱兄弟德行高,二十四孝第一人。
虞舜姓姚名重华,号有虞氏字都君。
他的家乡在冀州,属于黄帝九代孙。
家世难延早衰败,祖孙几代皆平民。
父亲名字叫瞽叟,握登就是他母亲。
本该童年无忧虑,生活甜美有人亲。
谁知命运偏作对,虞舜幼年母归阴。
瞽叟又娶凶悍妻,貌丑性暴又凶狠。
走路如同一阵风,说话吼叫如雷神。
虞舜非她亲生子,左看右瞧眼不顺。
次年生子取名象,溺爱亲生仇视舜。
生父瞽叟多昏慵,爱妻疼象渐偏心。
忠厚虞舜真可怜,成了家中多余人
打骂成了家常饭,挨饿受冻度光阴。
虞舜天性存至孝,尊父敬母照样亲。
盛气凌人舜弟象,狂傲自私又贪心。
衣来伸手饭张口,奸诈狡猾陷害人。
办了坏事不承担,责任全部推给舜。
糊涂透顶老瞽叟,处罚虞舜下手狠。
非打即骂又饿饭,虞舜从来不恼恨。
瞽叟夫妻加上象,三人设计害虞舜。
食物之中下毒药,要让虞舜命归阴。
虞舜察觉不揭破,躲进山中去藏身。
几天之后回到家,采来鲜果敬双亲。
洗好瓜果给弟弟,笑容满面待家人。
瞽叟后母和弟象,无地自容羞又恨。
你看我来我看你,尴尬难堪又窝心。
虞舜到了三十岁,至孝名声远近闻。
此后又过十年整,尧帝要选接班人。
尧帝部下闻听后,众口一辞推荐舜。
尧帝仍然有疑虑,深入考察才放心。
为了观察其能力,尧派九子找虞舜。
尧有娥皇女英女,同嫁虞舜为妻身。
虞舜忠厚又诚实,婚姻美满更称心。
外有妻舅来扶助,内有贤妻来帮衬。
部落关系家庭事,得心应手皆理顺。
品行高尚为表率,影响周围一代人。
历山耕作雷泽渔,谦让风格得民心。
民众团结又和睦,生产发展气象新。
虞舜才能世罕见,尧帝暗暗喜在心。
赐他一件葛布衣,又赐一张古瑶琴。
为舜建造一粮仓,赐给牛羊一大群。
瞽叟夫妇和弟象,看在眼里恨在心。
弟象恨得咬牙齿,一股妒火烧上身。
一妒两嫂多娇美,天降艳福给虞舜。
二妒哥哥财产多,转眼成了富裕人。
苦思冥想难自制,一股恶念胸中存。
撺掇父母定毒计,要害哥哥命归阴。
三人定下杀人计,虞舜大祸又降临。
瞽叟叫舜修谷仓,虞舜从命忙动身。
虞舜抹泥上仓顶,三人抱柴仓底存。
三人下边放起火,浓烟腾空火苗滚。
虞舜一看事不好,手拿斗笠似驾云。
谷仓顶上纵身跳,落在地面未伤身。
陷害阴谋未得逞,三人仍然不甘心。
他们又叫舜淘井,虞舜不禁暗沉吟。
明知他们心不良,还是听从父母亲。
这次虞舜早提防,预先井下挖地窨。
井壁凿了一个洞,直通井外可藏身。
这天虞舜来淘井,瞽叟三人随后跟。
三人不把井泥提,装土填井压舜身。
大筐小筐一起上,要埋井内淘井人。
三人争先恐后干,直到井平才歇身。
三人乐得眉眼笑,目的达到开了心。
弟象趾高又气扬,眉飞色舞发狂音:
“害舜主意我出的,哥哥家产由我分。
牛羊粮仓归父母,我要两嫂和一琴。”
一溜小跑到舜处,进屋摘下那张琴
转身盯住俩嫂子,馋涎欲滴动邪心。
弟象忘形正得意,虞舜大步跨进门。
弟象张嘴吃一惊,瞪着眼睛只愣神。
手足无措好半天,口中喃喃发颤音:
刚才哥哥埋井下,我来安慰嫂嫂心。
虞舜闻言很平静,满面春风笑吟吟。
如能这样真正好,我和弟弟不离分。
咱俩共同侍父母,管理百姓为人民。
弟象面红耳又赤,低头掩面跑出门。
娥皇女英见舜到,悲喜交集又纳闷。
虞舜拉着爱妻手,心平气和说原因。
娥皇女英破涕笑,其情其景真感人。
瞽叟夫妇闻此事,满怀惊异愧疚心。
定是神灵在帮助,保佑德高福厚人。
回想前事多羞愧,三番五次害虞舜。
虞舜宽宏真大度,不计前嫌侍双亲。
虞舜赤诚尽孝道,娥皇女英也精心。
瞽叟夫妇终觉悟,弟象如同变了人。
家庭和睦多美满,尊老爱幼乐天伦。
红红火火过日子,甜甜蜜蜜度光阴。
经过长期观察舜,尧帝彻底放了心。
虞舜治民有能力,治家有方孝心纯。
命舜摄行天子政,接受禅让担重任。
虞舜果不负众望,体恤百姓更尽心。
造福社稷民安乐,天下大治风化新。
虞舜孝道人钦敬,代代传说如有神。
大象帮他来耕地,代为播种鸟成群。
父母弟弟害舜时,贤妻就是救命人。
娥皇女英施法术,鹊衣龙衣穿舜身。
火烧井埋全躲过,化险为夷福星临。

诗曰:
父母理应爱儿女,儿女要有报恩心。
虞舜孝行感天地,一段佳话传到今。

 
郯子鹿乳奉亲

春秋时期中原地,诸侯割据乱纷纷。
大国小国一千多,郯国隶属东海郡。
位置在今山东省,郯城县北有国门。
郯国国君称郯子,廉洁勤政为人民。
郯子自幼就孝顺,敬亲之名远近闻。
父母年迈患眼病,久治不愈常挂心。
郯子继位主政后,朝见北方鲁国君。
鲁国襄公设盛宴,美味佳肴待贵宾。
灯红酒绿无兴趣,郯子惦记父母亲。
宴会一毕匆匆归,请来医生医双亲。
医生仔细诊断后,对着郯子说病因:
治疗眼病要去火,饮用鹿乳须抓紧。
再用鹿乳洗眼睛,可保永远祛病根。
听了医生一番话,郯子不禁暗思忖:
野鹿生性善奔跑,胆小怕人难接近。
为了治好父母眼,郯子整天钻山林。
怎奈野鹿多机灵,不等靠近跑如云。
郯子只好望鹿叹,心如火燎乱了神。
如此这般拖下去,父母眼睛难保存。
茶饭不思觉难睡,苦思冥想急煞人。
突然眼前猛一亮,柳暗花明计上心。
郯子决计扮成鹿,相机行事进鹿群。
主意向着侍从说,侍从摇头不应允:
“堂堂国君化装鹿,从古至今未曾闻。
万一有个好和歹,岂不急坏全国人?”
郯子听了微微笑,斩钉截铁说原因:
“人生在世许多事,孝顺父母最当紧。
为了治好父母病,要取鹿乳铁了心。”
侍从听后表心意,要代国君进鹿群。
郯子听了摆摆手:“感谢你们一片心。
我的父母我供奉,别人代劳难安心。”
郯子开始搞化妆,一张鹿皮披在身。
头顶安上假鹿角,左蹦右跳还挺神。
进入深山老林内,模仿鹿叫学鹿奔。
心中不住暗祈祷,字字句句情意真:
“上天保佑得鹿乳,父母眼睛拨乌云。”
人学鹿走难站立,爬在地上叫又奔。
如此两天下来后,脚胀手烂头发晕。
浑身如同散了架,口干舌燥裂了唇。
郯子吃尽千般苦,强忍硬撑为双亲。
郯子潜入鹿群中,口中“呦呦”发鹿音。
野鹿又看又是嗅,发现不对即飞奔。
费尽周折无结果,郯子急得心如焚。
这天又进山林内,平心静气等鹿群。
早晨等到日中午,中午等到天黄昏。
鹿群影子没见到,郯子心中急万分。
趴在地上左右看,一阵冷汗上了身。
密林深处一支箭,朝着自己正瞄准。
猎人把他当猎物,利箭在弦祸将临。
说时迟来那时快,郯子赶紧站起身。
迎着利箭大声喊:“别射别射我是人!”
猎人一见心纳闷,呆在那里直愣神。
郯子脱下鹿皮后,双手拱拳谢猎人。
猎人开口没好气:“装成小鹿为了甚?
若非你的造化大,一箭射出命归阴。”
郯子抱歉又恭敬,向着猎人报身份。
猎人这才明白了,眼前竟然是国君!
国君还是大孝子,孝心孝行实感人。
猎人拍胸朗声笑:“想要鹿乳找某人。
去年捕得一母鹿,体壮乳多能养人。”
他把郯子领回家,一桶鹿乳赠国君。
郯子千恩又万谢,告别猎人出山林。
回到家中见父母,手捧鹿乳献双亲。
一半用来洗眼睛,一半分给父母饮。
几天之后病痊愈,眼睛明亮有精神。
父母病愈心高兴,郯子不忘打猎人。
多次亲自上山去,携带礼物表谢忱。
猎人憨厚又淳朴,连连作揖向国君:
“举手之劳不必谢,国君操劳为众人。”
郯子牢记猎人话,治国为民更精心。
安抚百姓倡孝道,国家繁荣风化新。
孔子曾经到郯国,亲拜郯子为师尊。
郯子在位四十年,堪称一代有道君。

诗曰:
国君生来性纯孝,郯子鹿乳奉双亲。
人人都是父母养,位尊难忘高堂恩。

 
老莱子戏彩娱亲

春秋时期楚国内,有个孝子享盛名。
只知号叫老莱子,性甚名谁无考证。
他与孔子同时代,论述道教义理精。
著有文章十五篇,道家奥妙含其中。
学术名气十分大,孝敬双亲也出名。
当时世道已衰微,诸侯争霸起战争。
满怀孝心老莱子,敬奉双亲怀深情。
为使父母避战乱,举家北迁到山东。
蒙山南麓来定居,开荒种地搭草棚。
木头做床艾织席,双亲床上睡朦胧。
父母虽然睡舒服,缺粮没菜也不行。
忠厚勤劳老莱子,提刀挑担进山中。
砍柴挑到集市卖,米面油盐都买清。
他与妻子吃野菜,米面留给父母用。
门前开垦一块地,庄稼蔬菜都播种。
夫妇二人精心管,春去秋来好收成。
弯弯谷穗金灿灿,硕大玉米亮晶晶。
愣头愣脑大白菜,有白有绿又有青。
不怕风吹日头晒,早出晚归忙收种。
一家有吃又有喝,山林生活乐融融
日复一日年复年,老莱已是七十龄。
父母身体都康健,年近九十是寿星。
一片孝心老莱子,常把二老挂心中。
只图二老活百岁,开心快乐过一生。
自己七十不算大,父母面前是顽童。
设法引逗老人笑,乐而忘忧心轻松。
为使父母齐开颜,老莱自忘已高龄。
唱戏油彩涂满脸,身穿花衣似顽童。
父母面前满地爬,嘴里发出狗叫声。
喜的双亲流眼泪,笑得直叫肚子疼。
还曾弄来一面鼓,边唱边敲响咚咚。
唱的都是老故事,父母侧耳听分明:
女娲补天本领大,大禹治水显奇能。
夸父追日真豪迈,后羿射日拉神弓。
精卫填海不怕难,武王伐纣周朝兴。
随心所欲唱词曲,怪腔怪调乱哼哼。
老莱目的只一个,要让父母心高兴。
还有一次去挑水,进屋跌在地当中。
老莱顺势装啼哭,打滚嚎叫不住声。
父母上前来搀扶,老莱满脸笑盈盈:
“我跟父母来玩耍,看看二老啥反应。”
父母连说乖孩子,笑在脸上乐心中。
避世躬耕老莱子,孝顺双亲远扬名。
孔子听了发感叹,孺子之心实堪敬。
圣人称赞名更大,拜访人群来不停。
楚王也闻老莱孝,满腹经纶不显名。
要聘老莱为朝官,求贤来到蒙山中。
老莱正在陪父母,忽然听见敲门声。
闻听楚王大驾到,老莱慢慢出门迎。
楚王当面讲来意,恳请老莱去辅政。
荣华富贵亲口许,高官厚禄享盛名。
老莱丝毫不动心,谢绝楚王一片情。
声言父母年事高,要在身边尽孝情。
只要双亲在人世,儿子决不离家中。
恳请楚王多体谅,另到别处聘高明。
楚王并未强人难,带着随从回宫廷。
楚王造访事传开,人对老莱更敬重。
人们争相来结交,见见老莱也光荣。
想到父母近百岁,厌倦纷扰喜平静。
老莱求得父母准,再次搬家离山东。
把家搬到长江南,此地水秀山也青。
一切从头重开始,建屋垦荒事农耕。
生活安定环境好,日子过的很恬静。
父母面前翻跟头,学狗扮猫叫声声。
找些滑稽有趣事,讲给百岁老人听。
他说人生在世上,侍奉父母要精诚。
不忘父母养育恩,克尽孝道心要精。
至纯至孝老莱子,为父养老又送终。
继续安贫又乐道,深山老林度余生。
诗曰:
古称纯孝老莱子,曾着斑衣效小儿。
博得双亲欢喜甚,每多啼笑望言时。

 
闵损单衣顺母

闵损其人字子骞,春秋时期鲁国人。
满腹经纶德行高,单衣顺母传古今。
闵损自幼遭母丧,父娶后母进家门。
闵损乐得直拍手,后娘前行他紧跟。
连连喊娘不停歇,声音稚气感情真。
后娘瞪眼板着脸:“叫唤什么烦死人!”
闵损吓得忙住口,自责自问找原因:
心想都是我不好,怎么惹了我娘亲?
次年后母生一子,喜煞善良小闵损。
看着白胖小弟弟,闵损想摸又想亲。
后娘狠狠一声吼:“手脏脸臭不要伸!”
一声斥骂如雷动,吓得闵损靠墙根。
来年后母又生儿,闵损仍难靠近身。
闵损长到十几岁,知道后母有偏心。
心中疼爱亲生子,看着闵损眼不顺。
闵损孝顺懂道理,对待后娘不记恨。
后娘能主家务事,洗衣做饭看家门。
亲娘后娘都是娘,总比没娘强几分。
每天清晨必请安,问候父亲和母亲。
大小事情禀父母,对待弟弟很关心。
家庭表面虽和睦,暗里不和危机存。
闵父忠厚又老实,家中之事不多问。
闵损凡事讲孝悌,忍辱负重性厚淳。
唯有后娘不明理,见识短浅存偏心。
三个儿子分亲疏,不近人情性凶狠。
这年冬季天气寒,北风呼啸冷气侵。
后娘做好棉衣裤,三个儿子穿在身。
闵损穿上棉衣后,冷风嗖嗖直钻身。
冻得浑身不住抖,牙齿打战头发晕。
弟弟穿上棉衣后,暖在身上乐在心。
闵损摸摸弟棉衣,棉花厚实又均匀。
拿起自己新棉衣,满打满算没一斤。
偷偷拆下衣下摆,里面全是芦花衬。
闵损伤心流眼泪,真想放声哭一顿。
转念又怕父知道,老人知情定伤心。
父亲再与后娘吵,家庭不和难生存。
闵损假装不知情,拼命干活来暖身。
一天夜里北风起,满天大雪飘纷纷。
黎明打开门来看,冰天雪地冷森森。
小鸟不敢出巢窝,家猪钻圈不动身。
父亲呼损套马车,市上卖柴要出门。
闵损冻得手脚麻,拴马缰绳拿不稳。
马车迟迟套不上,哆哆嗦嗦如掉魂。
父亲气得扬马鞭,狠狠抽打闵损身。
身上棉衣被抽裂,片片芦花飞如云。
闵父见状吃一惊,老泪纵横抱闵损:
“棉衣里面填芦花,又轻又薄冻死人。
我儿为何不早说,生生疼煞老父心!”
闵父怒气满胸膛,喊来妻子问原因。
后母无言来答对,闵父赶她出家门。
闵损见父休后娘,跪在地上求父亲:
“爹爹不要赶娘走,后娘也是我母亲。
后娘在我一人冻,否则三子无娘亲”。
说到痛处放声哭,为母跪父求开恩。
两个弟弟也下跪,苦苦恳求留母亲。
闵父见状受感动,又爱又恨又伤心。
答应闵损留后母,回头又把妻子训:
从今莫做亏心事,厚此薄彼分疏亲。
为人心肠要慈善,再莫自私害别人。
后母心中受感动,羞愧满面忙应允。
从此态度大改变,三个孩子一样亲。
衣食住行同亲生,全家和睦又开心。
闵损后来师孔子,成为品学兼优人。
孔子夸奖闵损贤,敬父顺母孝悌心。
诗曰:
常怀偏私是后娘,芦花难做御寒装。
闵损一片纯孝心,感动后母换心肠。

 
仲由为亲负米

仲由子路鲁国人,孔子门生远近闻。
仲由好勇且孝顺,名列七十二贤人。
自幼家贫缺衣食,吃了上顿没下顿。
父母心疼小仲由,好饭自己不沾唇。
仲由虽小很懂事,假装吃饱敬双亲。
仲由长到十几岁,父母干活他紧跟。
播种锄草样样干,常常累得汗如淋。
日月如梭过得快,仲由转眼成大人。
成年仲由身魁伟,心直口快侠义心。
家庭重担全挑起,累活脏活集一身。
农忙下地抢收种,农闲砍柴去山林。
打猎捞鱼集上卖,买酒买肉奉老人。
自己常年吃糠菜,日子虽苦却开心。
有年家乡遭大旱,老天数月无甘霖。
赤地千里绝收成,饿殍遍地阴森森。
人们拖儿又带女,外出乞讨或投亲。
仲由家中也断粮,饿得前腔贴后心。
父母宁死不逃荒,不愿沦为异乡人。
仲由心中如刀搅,面对老人暗思忖。
忽然眼前猛一亮,百里之外有远亲。
何不前去借点粮,帮助父母解饥困。
大步流星一路跑,当天赶到亲戚门。
亲戚给了一斗米,还有半袋白面粉。
仲由不敢多耽搁,背起米面往家奔。
夜色昏黑路漫漫,汗水如雨湿全身。
口干舌燥脚打泡,两腿肿胀痛难忍。
仲由很想缓口气,放下米面歇歇神。
想罢脚步略一停,猛然想起父母亲。
二老家中受饥饿,焦急盼望儿回门。
早到一刻早搭救,迟到一时命难存。
心急如焚不停步,咬紧牙关向前奔。
直到次日天黎明,精疲力尽赶回村。
踏进门坎浑身软,瘫坐地上头昏沉…
仲由背来米和面,父母获救喜在心。
仲由孝行人称道,舍命负米为双亲。
孔子听说这件事,由衷赞扬发议论:
道德根源就是孝,一切教化此为本。
为亲负米大孝子,从此拜师入孔门。
仲由师从孔子后,虚心好学快长进。
道德品行更完美,位列七十二贤人。
父母双双去世后,仲由心中悲万分。
多日水米未进口,以泪洗面常发昏。
妥善安葬老人后,从师周游不离身。
这年游历到楚国,拜会昭王楚国君。
楚王礼仪极隆重,高车大马迎圣人。
豪华客厅铺红毯,餐具全部是金银。
美酒飘香惹人醉,山珍海味席上陈。
仲由观罢此情景,万千感慨涌上心。
想起自幼家贫苦,想起已故父母亲。
想起从前苦岁月,为亲负米记忆新。
可叹父母早去世,不能欢度好光阴。
仲由发迹不忘本,慎终追远情义深。
本是普通农家子,终成孔门一贤人。
不论世事如何变,贤孝本色永远存。
正直豪爽兼忠勇,嫉恶如仇敬长亲。
孔子对他很喜爱,夸他威猛忠孝人。
诗曰: 
早岁曾肩米一囊,迢迢百里供高堂。
哪知禄厚高官日,不逮双亲大可伤。

 
曾参啮指心痛

孔子门徒尽贤能,个个孝顺好品行。
若问其中谁为首,曾参应列第一名。
曾参其人字子舆,春秋末年鲁国生。
在家孝敬父与母,有口皆碑众人评。
精心照顾两老人,朝夕侍候不放松。
老人身体很康健,母子精神也相通。
天长日久有默契,心意相合似神灵。
一天曾参去打柴,只有曾母在家中。
家里突然来客人,母亲唤儿儿不应。
曾母急得咬手指,曾参忽感心头疼。
意识家中定有事,背柴赶回一溜风。
到家向母请安后,起身下厨将菜烹。
做了一桌丰盛宴,一片热情待宾朋。
饭后遵照母亲意,余食分送邻居用。
曾参后来师孔子,成为孔门高材生。
师徒二人都重孝,常在一起论孝经。
圣人畅谈孝道义,精辟深奥又生动。
曾参听师一席话,大彻大悟心更明。
孝道博大又精奥,深邃无边似苍穹。
曾参深解其中味,三句名言说得精:
亲近别人叛父母,忤逆不孝落骂名;
自己不好怨别人,狭隘无理祸端生;
灾难临头祷告天,急抱佛脚枉做功。
主张慎终而追远,民德归厚向大同。
著名三省吾身法,成了曾参座右铭。
曾参曾当鲁国吏,官职虽小身轻松。
俸禄不多能糊口,曾参心中很高兴。
待到父母去世后,曾参随师各国行。
曾在越国做大官,位尊禄厚享盛名。
高堂大屋房舍美,山珍海味饮食精。
出门百乘车和马,随从前呼又后拥。
位高爵显心难乐,皆因思亲常伤情。
恨难再见父母面,想尽孝道已不能。
拳拳此心溢言表,一腔纯孝难形容。
曾参人称为曾子,孝行卓越著述丰。
相传《大学》是他著,归入四书五经中。
提出格致与诚意,正心修身阐述精。
齐家治国平天下,历代竞相来效行。
曾参德高名气大,人们尊他为“宗圣”。
诗曰:

母子原来通一气,儿身处处是亲身。
家门啮指儿心痛,一片真情似有神。

 

 
汉文帝亲尝汤药

秦亡汉兴朝代变,高祖刘邦都长安。
刘邦驾崩刘盈继,太后吕雉掌实权。
周勃平定诸吕乱,迎立刘恒坐金銮。
恒为刘邦第三子,母亲薄氏甚淑贤。
薄姬慈善又仁爱,教子有方很周全。
刘恒八岁封为王,远赴代地去守边。
薄姬爱儿如爱命,母子分别泪涟涟。
刘恒边地倍思母,经常写信报平安。
好食好衣不忍用,差人送到母身边。
后来薄姬到代地,母子方才得相见。
相见之际抱头哭,离情别绪说不完。
刘恒对母情深厚,知母育儿很艰难。
倾心悉力尽孝道,物质精神两周全。
刘恒对母真孝顺,早晚必向母问安。
凡事都来禀母亲,犹如孩童在膝前。
薄姬代王如鱼水,母慈子孝美名传。
忽然一日母患病,不思饮食昏恹恹。
口中喃喃说胡话,急得刘恒团团转。
请来良医治母病,购买名药不惜钱。
烧香拜佛祷天地,祈求保佑母平安。
母亲病了三年整,刘恒侍奉一千天。
没睡一次安宁觉,没吃一顿舒心饭。
衣不解带细护理,目不交睫守床前。
喂水喂饭有耐心,端屎端尿不嫌烦。
每付汤药熬好后,刘恒总先尝一点。
试试汤药有多苦,又怕药热母难咽。
受苦受累为母亲,刘恒孝心天可鉴。
母亲康复儿病倒,刘恒瘦了一大圈。
看到儿子孝心诚,太后心疼又喜欢。
母子生活在代地,京师发生大事件。
专制吕后猝然死,周勃平定诸吕乱。
周勃派人来代地,迎接刘恒回长安。
拥他登基当皇帝,是为文帝人称贤。
刘恒即位头件事,代地接母回长安。
下诏尊为皇太后,恭奉慈母度晚年。
与民休养又生息,赋税劳役皆减免。
以孝治国称明君,农业恢复又发展。
天子大力倡孝道,以德化民树典范。
开拓“文景之治”路,敬老孝亲诏令颁。
层层推广行孝道,善待老人举孝廉。
文帝去世留遗嘱,反对厚葬行薄殓。
治丧勿扰老百姓,开明君主千古传。

诗曰:
几辈高堂有老亲,病来方剂贵留神。
汉文侍疾躬尝药,愧煞不知定省人。

 
郭巨埋儿得金

西汉武帝坐长安,河南有个隆虑县。
县西有山叫隆虑,有户人家住山前。
主人名字叫郭巨,有母有妻有儿男。
老母年迈儿年幼,日子过得很艰难。
官府徭役赋税重,天不帮忙多涝旱。
郭巨从早忙到晚,一个汗珠摔八瓣。
累死累活难温饱,全家缺吃又少穿。
贫穷似乎早注定,永与郭巨结下缘。
郭巨为人极孝顺,母子之情重于天。
婆媳相处很和睦,亲情如同母女般。
夫妻自己多吃苦,不让老人受饥寒。
郭巨母亲心慈善,看待孙子如心肝。
自己饭菜分给孙,盼孙长成好儿男。
孙子端起奶奶饭,三口两口就吃完。
郭巨看着心欲碎,大颗泪珠眼中转。
一恨自己太无用,老母儿子难顾全。
二恨社会太黑暗,赋税沉重徭役繁。
吃了上顿没下顿,郭巨心中作了难。
一天郭巨对妻讲,有件事情向你谈。
咱家贫穷粮食少,老人一天吃一餐。
无奈儿子不懂事,还要分吃娘的饭。
老人经常吃不饱,饿坏身子怎麽办?
妻子听了叹口气,怪儿年幼嘴太馋。
郭巨低头想张口,欲言又止好几番。
妻见丈夫有心事,催促郭巨说实言。
郭巨鼓起勇气讲,要埋儿子三岁男。
妻子听了这句话,五雷轰顶傻了眼。
惊惶拉住丈夫手,又哭又叫喊连天。
郭巨冷静对妻说:埋掉儿子省米面。
无人分吃母亲饭,老人可多活几年。
妻子听清丈夫话,哇哇大哭泪满面。
儿子是她心头肉,十月怀胎多艰难。
又想儿子多可爱,大大眼睛圆脸蛋。
哭时张开小嘴巴,眼泪刷刷流成串。
笑时脸蛋如开花,两个酒窝腮边现。
最喜是他学走路,跌跌撞撞真好看。
想到此时抓丈夫,要埋儿子难上难!
郭巨替妻擦眼泪,平心静气把话言:
难道我不爱儿子,母子实难两保全。
母亲万一有好歹,终生留下大遗憾。
你我现在都年轻,以后要儿还不晚。
与其母子都受罪,不如保母舍儿男。
妻子左思右又想,眼含热泪把头点。
人生在世孝最重,舍子保母理当然。
妻子做了一顿饭,小儿吃得很香甜。
儿子吃饱喝足后,郭妻把儿抱身边。
搂着儿子亲又亲,抱起儿子看又看。
心中实在难割舍,只有多看儿几眼。
扭头进屋扑床上,号啕大哭泪涟涟。
眼泪如同决堤水,湿透被褥与衣衫…
郭巨之心如刀割,胸中如潮波浪翻。
若非为了孝敬母,怎能忍痛埋心肝?
咬咬牙关狠狠心,一把镢头手中掂。
抱起儿子后山走,郭巨心痛儿心欢。
儿子以为去玩耍,拍着小手笑声甜。
郭巨心里在流血,两腿难挪如灌铅。
到了山坡放下儿,郭巨挥撅把坑剜。
挖上几下看看儿,再挖又看儿一眼。
心里与儿暗说话:不是爹爹太凶残。
只因世道不容你,老小实难都保全。
郭巨挖到三尺深,碰到一物硬又圆。
三下两下挖出来,原来是个破陶罐。
打开一看吃一惊,满罐黄金亮闪闪。
金子之上铸有字:天赐孝子郭巨男;
官民皆不可夺取,郭巨独有使用权。
郭巨惊骇坐在地,孝心竟然感动天。
苍天赐给一罐金,可爱儿子得平安。
抱起儿子和陶罐,欢天喜地回家转。
奇事告诉妻与母,妻子跪地拜苍天。
从此郭巨和妻子,侍奉母亲更周全。
要以诚心与孝心,恭恭敬敬报上天。
诗曰:
乡愚无知做傻事,恐分甘旨竟埋儿。
真诚一念感天地,虽系杜撰应深思。

 
江革行俑供母

西汉末年天下乱,刀兵滚滚年复年。
绿林赤眉大起义,反对王莽攻长安。
南阳豪强名刘秀,立志恢复汉江山。
有个孝子叫江革,居住临淄城里边。
江革自幼丧父亲,独与母亲相依恋。
为避战乱保性命,背着老母去逃难。
山高水长路途遥,身无分文缺吃穿。
渴了喝口山泉水,饿了野果当饭餐。
江母多日不见粮,饿得头晕两腿软。
母不忍心拖累儿,催儿独自去逃难。
江革摇头流眼泪,弃母之事决不干。
江革背母到山谷,一伙强盗把路拦。
要拉江革服劳役,江革哀求说根源。
母亲年老无人养,恳求好汉行方便。
强人知他是孝子,不忍难为放他还。
此类事件有几次,危急之中转为安。
江革跋涉历劳苦,下邳城里把身安。
租了一间破房屋,赖以遮雨挡风寒。
为了省钱养母亲,江革脚上无鞋穿。
赤脚走路去干活,再苦再累无怨言。
到一富家当佣人,担水劈柴又做饭。
还放牛马看小孩,没明没黑啥都干。
只要母亲不受苦,自己遭罪心里甜。
多年居住在下邳,一件衣物未曾添。
母亲吃用从不缺,冬暖夏凉样样全。
有人说他过得苦,江革心中有主见。
他说只要娘过好,儿子再苦也心甘。
东汉建立天下定,江革终于把家还。
游子叶落归根后,侍奉母亲更周全。
母亲有事要外出,不用牛马他驾辕。
母亲安然坐车上,车子平稳人舒坦。
背母、行佣、自拉车,江革事迹人人赞。
人们称他“江巨孝”,孝德孝行广流传。
临淄县令叫杨音,盛赞江革人品贤。
公众场合设盛宴,招待江革赏银钱。
郡守也备一厚礼,招他进府作书办。
江革听罢忙谢绝,老母在堂不为官。
几年之后母去世,江革心中如箭穿。
哭的死去又活来,安葬之后心稍安。
江革披麻又戴孝,为母守丧整三年。
丧服不曾脱一次,天天坟前行祭奠。
缅怀母亲养育恩,常常哭昏倒坟前。
东汉明帝讲孝道,举荐江革为孝廉。
章帝刘炟即皇位,江革孝名天下传。
章帝对他很器重,特请江革做朝官。
江革年老难行走,上朝需由侍卫搀。
别人朝君须下跪,章帝特赦江革免。
章帝听说江革病,命令太医把药煎。
江革在朝有时日,朝里风气看不惯。
告老还乡得恩准,回归故里临淄县。
回到家中头件事,来到母亲坟墓前。
洒扫祭奠很虔诚,跪叩祭拜泪不干。
江革离京五六年,章帝时时在想念。
写信责成齐王府,稻谷千斛赐孝贤。
不久江革去世后,章帝又赐谷一千。
办完丧事立神庙,孝子美名永流传。
诗曰:

离乱无力供甘旨,不惜一身做赁佣。

他日孝廉得乡举,官居谏议劳芳踪。

 
蔡顺拾葚养亲

西汉末年国混乱,外戚王莽篡江山。
另立国号为新朝,托古改制民遭难。
走投无路要抗争,绿林赤眉造了反。
河南出一大孝子,姓蔡名顺居汝南。
蔡顺自幼丧父亲,母子相依度日艰。
蔡顺待母有真孝,对人常说肺腑言:
“即使肝脑涂在地,娘的恩情报不完。”
邻居家中办喜事,邀请蔡母去赴宴。
蔡母高兴喝多了,当场醉倒宴席前。
蔡顺把母扶回家,母亲呕吐肠胃翻。
所吃酒菜吐满地,气味难闻污不堪。
蔡顺怀疑食有毒,亲尝秽物心始安。
为让母亲快醒酒,蔡顺端来酸汤面
看着母亲吃下去,儿子脸上露笑颜。
有时母亲不舒服,请医煎药细照管。
蔡母身上长了疮,腐烂流脓苦不堪。
蔡顺用嘴吸脓血,敷上草药得安然。
东汉天下不平静,天灾人祸紧相连。
庄稼绝收人无食,珠米薪桂度日难。
蔡顺母子无粮食,野菜树皮度饥寒。
看着老母难下咽,蔡顺心中如油煎。
有次发现一桑树,树上桑葚一串串。
桑葚有黑也有红,黑葚甘甜红葚酸。
蔡顺一见心高兴,采摘桑葚忙得欢。
手里拿着两条筐,黑葚红葚分两边。
赤眉军士从此过,见了蔡顺问根源。
军士态度很和气,蔡顺放心把话谈:
“黑甜桑葚供娘用,红酸桑葚我自餐。”
士兵知他是孝子,怜悯之余又称赞。
赠他二斗雪白米,外加一只猪蹄肩。
蔡顺千恩又万谢,怀抱赠品回家转。
孝心得到好人助,母子度过鬼门关。
蔡母活过九十岁,寿终正寝合了眼。
蔡顺安葬母亲后,坚持守孝在坟前。
墓前草棚自栖身,种些瓜豆在坟前。
新鲜果蔬祭母亲,一片孝心可对天。
蔡顺有个同龄友,忤逆不孝人人烦。
好吃懒做性放纵,父母气死入黄泉。
父母死后才悔悟,更敬蔡顺孝心坚。
想要补偿并赎罪,只是羞见蔡顺面。
每天捉来四条鱼,暗放蔡母供桌前。
要学蔡顺好品质,甘当无名孝儿男。
蔡顺至孝名声大,官府举他为孝廉。
要请蔡顺把官做,蔡顺拒绝不出山。
坚持为母来守孝,自食其力度余年。
诗曰:
蔡顺入山拾桑葚,黑红分类问原因。
赤眉也有良心在,斗米豚蹄奖善人。

 
姜诗涌泉跃鲤

姜诗也是大孝子,西汉末年广汉人。
姜诗之妻庞氏女,对待婆婆很孝顺。
姜母爱喝沱江水,自幼嗜好到如今。
沱江距家七里远,山路弯弯隔树林。
庞氏每天早起后,担起木桶江边奔。
挑来清澈沱江水,做饭烧茶敬母亲。
婆婆吃上可口饭,喝着热茶笑吟吟。
庞氏看着心欢喜,挑水虽累有精神。
一天早晨天骤变,风狂雨暴天地昏。
庞氏照常去担水,任凭风吹和雨淋。
大雨打得难睁眼,大风刮得站不稳。
庞氏艰难到江边,灌满水桶往回奔。
此时风猛雨更大,山洪暴发砂石滚。
庞氏不慎被冲倒,两桶好水都撒尽。
风雨过后爬起来,迈步又往江边奔。
重新打满沱江水,摇摇晃晃挑回门。
婆婆在家等水喝,埋怨媳妇慢吞吞。
为让母亲不生气,姜诗责妻不尽心。
庞氏委屈不争辩,姜母仍然气不顺。
姜诗为了宽慰母,假意把妻赶出门。
姜诗每天自挑水,做饭供奉老母亲。
庞氏并没回娘家,只在邻家暂存身。
夜以继日忙不停,织布卖钱买补品。
暗托邻居送婆母,反复叮咛莫露真。
时间一久瞒不住,邻居据实告母亲。
姜母听了心惭愧,忙把儿媳接进门。
庞氏重新回家中,对待婆婆更孝顺。
姜诗庞氏有一子,年龄长到十几春。
面红齿白眉目秀,生性机灵有爱心。
孩子也想孝祖母,尽力为母分艰辛。
坚持代母挑江水,共同孝敬年迈人。
开头几天还顺利,一家四口很开心。
不久之后有一天,孩子挑水到江津。
天阴路湿脚下滑,掉入江中无处寻。
姜诗庞氏哭干泪,回家还得瞒母亲。
谎称儿子求学去,仓促成行未回门。
姜诗体谅妻苦衷,更感贤妻孝心纯。
夫妻从此忍悲痛,极尽孝道奉母亲。
姜母喜爱吃鲙鱼,没人陪吃不沾唇。
姜诗庞氏遂其愿,请来大娘当陪人。
三天五天还可以,天长日久愁上心。
庞氏担水又烧鱼,顾此失彼难分身。
每天要买两条鱼,家庭负担实在沉。
姜诗庞氏心里急,祈求上天助穷人。
说来这事也奇怪,祷告真能感动神。
屋后冒出一股泉,汩汩流出无穷尽。
味道如同沱江水,清澈甘甜沁人心。
每天清晨天刚亮,两条鲙鱼同现身。
有水有鱼难题解,姜诗庞氏喜难禁。
夫妻事迹众口传,贤孝之名远近闻。
赤眉队伍从此过,偃旗息鼓慢行军。
恐怕惊吓大孝子,得罪冥冥天上神。
东汉明帝知道后,姜诗孝廉名加身。
入朝为官任郎中,再到江阳仕府君。
姜诗最后死任上,庙中供奉贤孝人。
庞氏旌表为孝妇,彪炳千秋史册存。
诗曰:
姜诗以孝称当世,有妻庞氏孝更彰。
夫妻奉母感神灵,涌泉跃鲤永留芳。

 
丁兰刻木事亲

故事发生在东汉,河内有人叫丁兰。
自幼父母皆病故,孤儿生活多艰难。
流落街头受欺凌,辛辣酸苦全尝遍。
长大娶妻成家后,日子过得挺美满。
丁兰内心不平静,惜无双亲在堂前。
羡慕别人天伦乐,心中寂寞常黯然。
想到此处心血涌,失魂落魄泪不干。
为了不忘父母恩,丁兰做了事一件。
以木雕刻双亲像,恭恭敬敬摆堂前。
木像在如父母在,父母永在儿心间。
有事禀告俩木像,早晨辞别晚请安。
一日三餐先奉亲,然后夫妻才吃饭。
天长日久情深厚,见像如见父母面。
丁兰刻木奉亲事,世人称奇广流传。
邻居张某心纳闷,不知何物这样玄。
指使妻子借木像,欲拿回去仔细看。
丁妻不敢擅做主,对着木像问意见。
木像满脸不高兴,丁妻回绝说好言。
张某是个无赖汉,破口大骂声震天。
提棍闯进丁兰家,棒打木像好几遍。
丁兰外出转回家,木像面前先请安。
只见木像双眉锁,含苦忍悲露愁颜。
急向妻子问原委,丁妻如实告丁兰。
丁兰一听心肺炸,骂声张某理不端。
你对木像恁无礼,如同欺我父母般。
满腔怒火找张某,下用脚踢上挥拳。
打得张某鼻脸肿,要为爹娘报仇冤。
张某威风全扫地,跪地苦苦求丁兰:
是我该死求饶命,从今以后再不敢。
张某恶人先告状,跑到官府告丁兰。
乡亲邻里多仗义,齐帮丁兰鸣屈冤。
又让衙吏看木像,木像果然眉不展。
真相大白郡守喜,情有可原恕丁兰。
还把刻木奉亲事,画在云台供参观。
从此丁兰更恭敬,侍奉木像心意专。
视像如命多呵护,不容亵渎与怠慢。
丁妻心中不理解,抱怨丈夫太古板。
明明都是木头人,如此恭敬为哪般?
一天丁兰又出门,丁妻在家很清闲。
百无聊赖拿根针,去戳木像手指尖。
边戳边问疼不疼,扎你为啥不出言?
钢针扎处湿漉漉,滴滴如血流不断。
丁兰回家拜木像,木像垂泪露悲颜。
转身向妻问缘由,丁妻坦白据实言。
丁兰听了勃然怒,大骂妻子太不贤。
立即将妻休出门,斩钉截铁不容缓。
丁妻懊悔求原谅,丁兰意决心不转。
妻子被休回娘家,丁兰孝亲志更坚。
朝夕侍奉父母像,无怨无悔数十年。
诗曰:
音容一自隔晨昏,屺岵频登空倚门。
木刻椿萱成肖像,朝朝礼拜慰幽魂。

 
黄香扇枕温衾

东汉章帝在位时,有个孝子叫黄香。
他是江夏安陆人,大仁大孝名远扬。
黄香自幼家境好,父举孝廉母慈祥。
父母教他学文化,忠孝故事经常讲。
孝子孝心和孝行,黄香一一记心上。
黄香九岁家遭祸,慈爱母亲染病亡。
黄香哭得天地暗,悲痛欲绝断肝肠。
慈善母亲音容貌,时时萦绕在心房。
多次梦中醒来后,心想娘来口唤娘。
黄香日夜想母亲,废寝忘食脸发黄。
眼中光泽渐变暗,骨瘦如柴不胜装。
黄香敬母心地诚,三年过后仍守丧。
邻里百姓同声赞,黄香孝名传四方。
太守召他到官署,收为门生又褒奖。
黄香家中无佣仆,里外全靠自己忙。
恭恭敬敬侍父亲,极尽孝道问暖凉。
夏天为父扇凉枕,冬暖被褥为高堂。
老人晚年多寂寞,黄香心里很体谅。
每天早早归家来,与父一起话家常。
二人说到开心处,放声大笑多欢畅。
太守刘护很关照,黄香与父迁洛阳。
黄香读书通经典,写得一手好文章。
京师人们皆敬重,称赞黄香世无双。
章帝刘炟闻其孝,授予黄香尚书郎
章帝面前议政事,分析得失甚精当。
对于孝经更通达,继承之中有发扬。
孝亲忠君与立业,三者一致互依傍。
黄香在任尽职守,政绩显著人赞扬。
同情穷人赈灾区,鼓励百姓事农桑。
总管朝廷机枢事,位极人臣民景仰。
黄香位高权亦重,在家仍是贤孝郎。
家务繁多自操持,供奉父亲甚周详。
黄香扇枕温衾事,时代相传永留芳。
诗曰:
一枕清凉一扇风,冬来冷被暖烘烘。
由来至孝天生就,莫笑黄香是幼童。

 
董永卖身葬父

董永是个大孝子,东汉时期千乘人。
现址就在山东省,高青东南遗址存。
董永幼年失母爱,父子相依多艰辛。
为避兵祸走四方,汝南、安陆暂存身。
自幼未曾享母爱,父爱无价重千金。
父亲疼他他敬父,相依为命度光阴。
十岁下地学干活,担水拾柴帮父亲。
为让父亲少受累,全部家务担在身。
端茶送饭奉老父,铺床叠被尽孝心。
冬天怕父受寒冷,董永预把柴草存。
各种米面准备足,白菜罗卜埋藏深。
父子吃喝不发愁,低矮草房暖如春。
董永长大成人后,对待父亲更殷勤。
地里家务活全包,诸事不用父操心。
董父心中有打算,早娶儿媳早抱孙。
正在张罗婚事时,天空飞来不测云。
父亲染病难起床,董永焦急又揪心。
为了治好父亲病,求医问药四处奔。
名医贵药都求遍,病情不减反加深。
积蓄花光无钱路,病不见轻急煞人。
父亲病重难回转,终于闭眼命归阴。
董永哭得肝肠断,声声念父养育恩。
董永哭到动情处,铁石之人也伤心。
无衣无棺难葬父,停灵在家难煞人。
董永走投无有路,决定卖身葬父亲。
写了一张卖身契,背插草标跪市门。
引来众多围观者,触景生情热泪滚。
有一富翁走过来,上下打量暗思忖。
此人诚实又憨厚,身强体壮有精神。
决定买他当长工,付给铜钱一万文。
约定董永先守丧,丧满再进东家门。
董永为父办丧事,风风光光出了殡。
父亲墓前搭草棚,为父守丧尽孝心。
三年丧满履契约,前去富家当佣人。
董永途中遇奇事,仙人下凡来助贫。
仙人就是七仙女,槐荫树下结婚姻。
二人同至富翁家,男耕女织度光阴。
仙女心灵手又巧,又请诸姐下凡尘。
一夜织成百疋绢,提前偿债赎了身。
董永仙女离富翁,夫妻双双回家门。
互敬互助多恩爱,一双儿女也降临。
玉帝王母心中恼,强令仙女离凡尘。
湖北有个孝感县,由此命名传至今。

诗曰:
  古来孝徳本无尽,竟使卖身去葬亲。
  果否仙娥来助力,聊存佳话劝愚人。

 
陆绩怀橘遗亲

东汉末年多争战,三国鼎立时局乱。
吴郡陆绩品德好,仁孝名声天下传。
陆绩出身官宦家,满门忠烈世人赞。
父亲陆康多忠勇,刚正不阿敢诤谏。
陆绩从小受熏陶,忠义孝悌记心间。
陆绩最听娘亲话,常到堂前来问安。
每与母亲来说话,必先叫娘再开言。
有了什么好吃的,总是先让娘尝鲜。
对母孝敬又诚实,从不欺蒙说谎言。
陆绩天资极聪明,酷爱读书博又专。
人称神童学问大,才高八斗人称贤。
六岁随父见袁术,有问必答侃侃谈。
态度不卑又不亢,袁术不由暗惊叹。
破例赐坐好款待,命人端来橘一盘。
柑橘个个金黄色,肉肥汁多大又圆。
柑橘好吃不忘母,要让母亲尝尝鲜。
心里想着暗下手,三个柑橘揣怀间。
弯腰辞别要回家,柑橘掉出滚地面。
袁术一见哈哈笑,叫声陆绩小儿男。
我本待你为贵客,偷拿柑橘情太贪。
陆绩慢慢蹲地上,边拾柑橘边开言:
我把柑橘拿回家,要让母亲尝个鲜。
振振有词作解释,神色自若不慌乱。
袁术听了很惊奇,称赞陆绩是英贤。
怀橘遗亲广传播,十岁入朝去做官。
忠君孝亲施仁政,陆绩美名天下传。
孙权任他为太守,又统兵马做将官。
陆绩专心研儒学,知识渊博眼界宽。
精心辑成《浑天图》,著述等身世上传。
忠臣出自孝子家,古人之论非虚言。
诗曰:
当年柑橘入怀日,正是天真烂漫时。
纯孝性成忘小节,英雄从古类如斯。

 
孟宗哭竹生笋

三国时人叫孟宗,二十四孝有其名。
他是吴国江夏人,自幼丧父叹苦命。
母对孟宗倍呵护,期盼儿大事业成。
节衣缩食供读书,投拜名师南阳城。
行前孟母做被褥,又大又厚密密缝。
她说孟宗同学多,有人无被也可能。
被大可与人同盖,亲亲热热度寒冬。
孟宗非常敬母亲,母亲有言必听从。
拜师李肃多恭谨,夙夜不懈把书攻。
冬天不怕天气寒,夏天不怕暑气蒸。
饱读诗书破万卷,洁身自爱好品行。
品学兼优离师门,志在报国进军营。
军吏身份虽低微,仍接母亲到军中。
母子同住一间屋,年久失修多透风。
一次深夜下大雨,满屋漏雨响叮咚。
孟母只好拥被坐,孟宗伤心放悲声。
自恨官小无能耐,连累母亲受苦情。
孟母体谅儿孝心,手拍床沿叫孟宗:
愿你发奋多自勉,擦眼抹泪有啥用!
后来孟宗任司马,孟母留家未同行。
孟宗闲时爱捕鱼,做的鱼鲊味道浓。
积少成多送母亲,以表儿子孝亲情。
贤良孟母明大义,把鮓全部退孟宗:
你当鱼官应自爱,公私之间要分明。
当官做事不避嫌,闲言碎语容易生。
虑事周到又深远,孟宗对母更敬重。
有年冬天母患病,孟宗探望回家中。
孟母爱吃鲜竹笋,此时找笋却不能。
已是数九腊月天,阴风怒吼竹凋零。
新鲜竹笋无处寻,孟宗竹林放悲声。
哭得悲痛又哀伤,铁石人见也动情。
非常人有非常事,只要存心秉至诚。
孟宗正在泪飞洒,奇迹出现竹林中
孟宗泪水所洒处,枝枝竹笋破土生。
嫩笋尖尖綠如玉,如雕似刻多晶莹。
孟宗一见心欢喜,挖了几枝回家中。
为母做了几碟菜,又做笋汤碗中盛。
孟母吃完添精神,病体好转笑盈盈。
好个孟宗贤孝子,哭竹生笋扬美名。
后来孟宗仕途顺,爵高位显居三公。
诗曰:

一哭竟能笋骤生,严冬哪得望幻萌?

非常人有非常事,只要存心秉至诚。

 
王祥卧冰求鲤

西晋王祥有孝名,官至太保受尊崇。
祖籍琅琊临沂县,父亲名字叫王融。
王祥出世母病故,父娶朱氏来家中。
朱氏生子名王览,对待俩子大不同:
看待王览如心肝,王祥好似眼中钉。
三番五次说坏话,王融听信枕边风。
王祥在家受冷落,父爱母爱无影踪。
王祥生来性至孝,对待父母很孝敬。
对弟王览多关心,处处体谅手足情。
朱氏待祥如奴仆,呼东唤西当劳工。
指派各种脏累活,王祥样样皆从命。
朱氏专横待王祥,王祥对母很忠诚。
有时父母生了病,王祥精心将药烹。
熬好药汤己先尝,既怕烫嘴又怕冷。
一年冬天朱氏病,想吃鲤鱼恨不能。
当时隆冬到数九,大河小湖都结冰。
王祥为偿继母愿,毅然走到水池中。
解开衣服裸肌肤,趴在池里胸贴冰。
要用体温化冰面,冰下找鱼治母病。
冰冷刺骨身打颤,王祥咬牙不放松。
胸下冰面在融化,渐渐出现一个洞。
王祥想要站起身,浑身麻木站不成。
就在这时奇迹现,只听扑扑响两声。
水中跳出两鲤鱼,金鳞红尾甚鲜明。
王祥甭提多高兴,捉住鲤鱼还家中。
为娘做好鲜鱼汤,王祥心中才轻松。
朱氏吃了鲜鱼后,又想要吃黄雀羹。
黄雀天空任飞翔,来去不定难捉成。
王祥为难正发愁,数十黄雀飞家中。
黄雀纷纷入罗网,喜得王祥笑连声。
捉住黄雀进厨房,拔毛洗净做雀羹。
王祥孝顺心至诚,左右邻居赞连声。
说他孝心感天地,凡事有求必有应。
朱氏刁蛮心不正,对待王祥仍然凶。
为怕王祥争家产,要对王祥下绝情。
这天夜里人睡熟,一把菜刀拿手中。
悄悄摸进王祥屋,对着床枕砍得猛。
也是王祥不该死,起夜去到厕所中。
王祥进屋见此景,吓得跪倒喊连声:
孩儿做错什么事,任凭娘亲来严惩。
如果娘要孩儿死,孩儿自当从娘命。
不劳娘亲你动手,孩儿自尽赴幽冥。
王祥要过那把刀,扬手就要抹脖颈。
王览惊醒看见了,满头冷汗吃一惊。
疾步上前夺菜刀,抱住王祥放悲声:
兄弟本是同根果,可恨母亲无人性。
要死咱俩一块死,哥死我也不独生!
朱氏无奈抽身走,心中仍然不放松。
酒里放毒暗下手,不灭王祥心难平。
王览怀疑酒有毒,执意要和哥哥争。
兄弟争夺一杯酒,朱氏在旁头发蒙。
急夺酒杯泼毒酒,痴迷之人终觉醒。
想起卧冰求鲤事,想起美味黄雀羹。
王祥孝顺又厚道,王览善良又纯正。
孩子尚知骨肉亲,娘害孝儿理不通。
从此朱氏幡然改,王祥王览同待承。
家庭面貌顿时变,和睦友爱乐融融。
王融不幸病死后,二子举丧孝又恭。
后来家乡战火起,天下大乱不安宁。
王祥扶母又携弟,南下庐江去谋生。
一住就是三十年,家庭和睦人称颂。
朱氏死于庐江地,丧事办得很隆重。
王祥披麻又戴孝,守丧三年甚伤情。
刺史聘他为别驾,王祥理事有政功。
加官进爵连升迁,官至太保拜公卿。
诗曰:
冬月乡村鱼鲜见,王家逸事亦奇哉!
解衣竟向池中卧,泼刺双鲤跃上来。

 
王裒闻雷泣墓

晋初孝子叫王裒,家居城阳在营陵。
父亲名字叫王仪,正直敢言是非明。
骄横晋王司马昭,战场之上损了兵。
兵败之后问责任,众人敷衍不吭声。
唯有王仪说实话,责任在帅不在兵。
专横跋扈司马昭,立斩王仪震众卿。
父亲蒙冤丢了命,王裒心中恨难平。
王裒长大成人后,身材魁伟貌出众。
一身正气品行高,饱读诗书多才能。
司马代魏建晋朝,王裒隐居不露名。
父墓旁边搭草屋,终年守丧甚恭敬。
对母倾注全部爱,饮食起居挂心中。
母亲偶然生了病,煎汤熬药忙不停。
王母生性怕打雷,闻声胆战又心惊。
王裒看到雷雨来,关严门窗用布蒙。
紧紧拉着母亲手,寸步不离到雨停。
后来母亲得重病,医治无效赴幽冥。
王裒知母性怕雷,唯恐雷声惊魂灵。
每当下雨打雷时,王裒必到父母冢。
跪倒坟前暗祷告,有儿在此娘莫惊。
诗经.小雅.蓼莪诗,王裒读了最动情。
想起父母养育恩,痛哭流涕不成声。
王裒一生不做官,种地养蚕自谋生。
后来晋室生变故,为争权力搞内讧。
战乱不止民遭殃,纷纷逃难迁向东。
王裒留恋双亲墓,任人劝说终不行。
最后死于乱兵手,一生至孝显真情。
诗曰:
荒冢结庐土一抔,泉台岂复怕闻雷?
事亲原不分生死,诗废《蓼莪》大可哀。

 
吴猛恣蚊饱血

痴孝男子叫吴猛,生于晋代豫章城。
吴猛幼小丧母亲,父亲抚养渐长成。
小小吴猛未长牙,父熬米汤细照应。
等到吴猛长大了,父吃糠菜把饥充。
省下粮食给儿吃,蒸米炒菜烙油饼。
儿爱吃啥就做啥,儿子吃了爹高兴。
上树为儿掏鸟蛋,为捉螃蟹下河坑。
父亲为了养育儿,头发累白腰背弓。
小小吴猛很懂事,看在眼里心里疼。
爹爹为我受尽苦,纵死难报养育情。
吴猛长到八岁时,随父下地去劳动。
学洗衣服学做饭,茶饭递到父手中。
夏天夜晚最难熬,硕大蚊子乱嗡嗡。
身上被咬起疙瘩,又疼又痒难安生。
咬得吴父难安眠,吴猛难受又心疼。
为让父亲睡好觉,点燃艾绳驱蚊蝇。
蚊子怕烟飞出屋,吴父呛得咳连声。
吴猛踏灭艾绳火,蚊子成群回屋中。
吴猛气得掉眼泪,暗骂蚊子害人精。
手抓头皮苦思索,一个想法渐形成。
蚊子咬人为吸血,吃饱喝足才安生。
如让蚊子先咬我,父亲定能免受叮。
想法虽然近痴傻,童稚天真也含情。
一片孝心天可鉴,可怜吴猛八龄童。
夜晚裸身床上坐,不动不晃任蚊叮。
细皮嫩肉不耐咬,浑身上下疙瘩生。
吴猛咬牙强忍受,心中默默告蚊虫:
怎样咬我都可以,再咬我爹可不行。
吴父后来染病死,吴猛葬父显忠诚。
三年丧满无牵挂,吴猛洒泪告亡灵。
云游四海学道艺,心善性灵学业成。
诗曰:
高僧曾筑喂蚊台,孝养双亲有异孩。
拼使个人受痛痒,供君一饱莫重来

 
杨香扼虎救父

晋朝有个杨香女,父亲杨丰是农民。
未离襁褓母去世,杨丰把女养成人。
杨香对父很敬重,体贴入微孝情真。
杨香长到十四岁,主动干活帮父亲。
担水劈柴又做饭,缝补衣服手脚勤。
照顾父亲很周到,吃喝穿用都细心。
早上茶水晚上饭,夏单冬棉件件新。
杨香干完家务活,下地插秧把草耘。
灌水施肥样样干,不让父亲多操心。
夏去秋来稻成熟,庄稼不负勤快人。
杨丰挥镰割庄稼,杨香后面把稻捆。
两人干得正起劲,眨眼之间祸临身。
林中隐伏一猛虎,暗藏杀机要吃人。
父女低头正干活,老虎忽地蹿出林。
向天发出一声啸,扬爪直扑杨丰身。
杨丰惨叫倒在地,杨香一见掉了魂。
老虎正要回身转,张开血口咬父亲。
杨香急步跨向前,对准虎眼用拳抡!
痛得老虎大咆哮,反扑杨香猛又狠。
手无寸铁小杨香,为了救父死命拼。
身子一弯迎上去,双手卡虎咽喉根。
老虎怒吼狠摆头,企图挣脱去吃人。
杨香全力注双手,卡住咽喉不松劲。
老虎被卡难喘气,四脚抓挠尾巴抡。
稻田扒出一深坑,杨香一见计上心。
她把虎嘴按坑里,不让喘气用力摁。
弱女徒手斗猛虎,拼死护父凭孝心。
虎头被埋难喘气,终于窒息四脚伸。
杨香浑身也酥软,瘫倒虎旁睡昏沉。
老虎死于弱女手,千古奇事从未闻。
杨香慢慢醒过来,见父平安才放心。
又见乡亲来慰问,笑得甜美又动人。
诗曰:
虎衔父去真危急,女与虎争不顾身。
顷刻之间能解脱,奇人奇事最惊人!

 
庾黔娄尝粪忧心

魏晋以后南北朝,改朝换代乱纷纷。
南齐有个庾黔娄,为人至孝品似金。
祖籍原在新野地,后来徙居江陵郡。
父亲庾易性恬静,终生不仕做平民。
黔娄自幼爱学习,饱读诗书有学问。
心地善良人品好,尊父敬母很孝顺。
南齐末年任县令,体民爱物风化新。
又调孱陵任县令,怪事迭出常惊心。
耳旁似听有人唤,心惊肉跳汗淋淋。
凭着天性和灵感,知道老父病缠身。
匆匆写了辞官书,归心似箭往家奔。
父亲果然染重病,卧床不起昏沉沉。
上吐下泻气如丝,黔娄心中急如焚。
请来名医作诊断,医生切脉道原因:
要知令尊病吉凶,尝其粪便方定论。
粪便味苦病好转,粪便味甜命难存。
好个孝子庾黔娄,亲口尝粪辩假真。
只觉味道甜而滑,老父注定命归阴。
黔娄心中如火燎,深夜跪地拜星辰。
祈求上天多保佑,愿把己寿赠父亲。
祷告难留老父命,黔娄心中痛万分。
妥善安排丧葬事,守丧三年倍思亲。
每天早晚祭亡灵,空闲时间读诗文。
决心继承父遗志,做个高风亮节人。
朝廷得知其孝名,任命太守驻蜀郡。
黔娄为官很清廉,提倡孝悌为人民。
宽役减赋恤民众,政绩卓著朝野闻。
品学皆优君倚重,调到京城担重任。
辅导太子读诗书,成为皇家座上宾。
散骑侍郎晚年职,鞠躬尽瘁死于任。
诗曰:
苦甜能验病轻重,孝子不妨试一尝。
欲损己寿益亲寿,全凭一瓣热心香。

 
唐夫人乳姑不怠

唐朝有个唐夫人,乳姑不怠天下闻。
夫人待字闺中时,知书达理孝双亲。
长大出嫁到崔家,敬婆如同敬母亲。
婆婆复姓为长孙,年过古稀多病身。
牙齿脱落难咀嚼,不是流食不沾唇。
唐氏挤出己乳汁,一滴一滴喂母亲。
婆婆体弱需扶持,举手抬脚难离人。
善良孝顺唐氏女,谨记《女诫》守“闺训”。
天未昏黑闭门户,黎明即起扫庭尘。
帮婆穿衣叠被褥,温水端来洗脸盆。
给婆洗脸又梳头,请婆庭堂坐下身。
自己身上挤乳汁,一口一滴喂婆饮。
天气晴朗空气好,搀扶婆婆到大门。
晒晒太阳说说话,引逗老人多开心。
夜晚给婆铺被褥,冬生火盆夏驱蚊。
每天给婆烫洗脚,捶背按摩笑吟吟。
直到婆婆入睡后,唐氏这才放下心。
遇到婆婆患疾病,日夜守候倍谨慎。
煎药喂汤熬红眼,嘘寒问暖多温存。
婆婆病好她累瘦,乡里都夸孝顺人。
长孙夫人年事高,终于病魔又降临。
老人知道大限到,全家老少召近身。
拉着儿媳唐氏手,满怀深情把话云:
难报媳妇大恩德,盼你像我有福分;
你的儿媳与孙媳,同样对你很孝顺。
老人说罢肺腑语,面带微笑归了阴。
正应长孙夫人愿,唐氏儿媳极孝顺。
孙子官居节度使,孙媳也是孝妇人。
侍奉祖母和婆婆,倍加呵护孝心纯。
崔氏一家三代媳,孝名流芳传古今。
诗曰:
老年咀嚼难为力,有乳供姑孝妇唐。
每日靓妆熏沐后,朝朝暮暮上高堂。

 
朱寿昌弃官寻母

话说宋朝仁宗时,有一孝子天下闻。
孝子名叫朱寿昌,本是扬州天长人。
其父朱巽任军职,镇守京兆权在身。
朱巽已有结发妻,娶妾刘氏进家门。
刘氏后来有身孕,朱巽翻脸变了心。
刘氏含羞遭遗弃,又被朱巽逐出门。
受尽劫难生一子,辛苦喂养四五春。
给儿取名朱寿昌,让儿归宗进朱门。
刘氏孤身出走后,从此再也无音讯。
寿昌读书很上进,只是愁烦不开心。
常常呆坐望远方,心中经常想母亲。
寿昌品学皆优秀,步入仕途志凌云。
陕州、荆南任通判,又知岳州官五品。
治理水域有政绩,封为钦差湖南巡。
主政阆州除恶霸,爱惜百姓护黎民。
寿昌贤德名远扬,官升又知广德军。
此时已到天命年,高官厚禄不上心。
五十年里南北走,时刻不忘找母亲。
无奈地广人茫茫,如同大海捞细针。
悲苦忧伤日夜想,美酒虽好难入唇。
每当与人说起娘,痛哭流涕哀情深。
曾用香火烧己肉,刺血写字表孝心。
人子不能侍奉母,活在世上枉为人!
到了神宗熙宁年,寿昌再无做官心。
召集全家立誓愿,决定辞官寻母亲。
如果母亲寻不见,今生绝不回家门。
寿昌踏上寻母路,千里寻母历艰辛。
风餐露宿翻山岭,走府访县又查村。
凡有七旬刘姓女,都要登门去询问。
不知走了多少路,不知过了几冬春。
孝行能够感天地,功夫到底不负心。
寿昌走到同州府,终于找到梦中人。
母子相认抱头哭,互诉离别悲苦心。
刘氏嫁夫为党氏,如今儿孙一大群。
寿昌当面表心志,要接全家进朱门。
立志孝母又敬父,两家合一度光阴。
党氏一家通情理,念及母子情意深。
同意全家搬广德,朱党成了一家人。
寿昌奉母侍继父,极尽孝道享天伦。
寿昌辞官寻母事,感人肺腑远近闻。
京兆守官奏朝廷,神宗嘉许孝子心。
诏令恢复其官职,宰相为他著诗文。
寿昌名声传天下,孝心孝行人人钦。
几年以后母病逝,哀泣悲切欲断魂。
为办丧事劳过度,双目患疾嗓失音。
后来寿昌知鄂州,连连升迁成重臣。
寿昌在世七十岁,孝行流传感人心。
诗曰:
解组桂冠为寻母,芒鞋竹杖遍天涯。
引针磁石巧相遇,迎养归来锦上花。

 
黄庭坚亲涤溺器

宋朝文豪黄庭坚,文才孝行俱领先。
祖籍洪州分宁县,自幼聪颖不一般。
读书过目永不忘,诗工词美书法专。
英宗年间中进士,随即就任县尉官。
神宗初期任学官,执教京都国子监。
学识渊博才出众,倍受苏轼另眼观:
庭坚诗书无伦比,超然绝尘立世间。
开封留守文彦博,极力提携黄庭坚。
公元一零八五年,哲宗登基坐金銮。
庭坚召为校书郎,《神宗实录》任主编。
后任起居舍人职,秉笔直书不欺瞒。
庭坚父亲去世早,母亲正直又淑贤。
黄母教儿要诚实,光明正大能对天。
庭坚生来性笃孝,侍母恭谨又勤勉。
母亲饮食起居事,精心料理亲自管。
每天为母刷马桶,几十年间不中断。
平时有人常相问:“你是朝廷大官员,
此事应有侍女做,何必由你亲自干?”
庭坚听了微微笑,开口说出肺腑言。
官高也要讲孝道,为娘做事理当然。
黄母得病一年多,庭坚日夜守床前。
喂汤喂药端屎尿,察言观色细承欢。
黄母年高病体弱,终于不治离人寰。
庭坚心中大悲恸,安葬老人甚周全。
墓侧建起茅草屋,为母守孝整三年。
后来朝廷下诏令,又命庭坚去做官。
庭坚生来性正直,奸臣连连进谗言。
尽管一再遭贬谪,庭坚处之心泰然。
庭坚侍母尽子职,亲涤溺器人称贤。
诗曰:
庭坚事母称纯孝,伺候不用灶下人。
溺器亦皆躬洗涤,豪杰孰肯效施颦?

 
附录一 二十四孝简歌

二十四孝古人言,简明扼要谈一番。
书有三千八百卷,卷卷不离圣人言。
大舜耕田孝感天,郯子鹿乳医亲眼。
芦衣顺母家和睦,戏彩娱亲父母欢。
仲由负米性笃孝,曾参打柴不辞艰。
文帝尝药孝母亲,郭巨埋儿富贵全。
行佣供母贤江革,蔡顺采葚与娘餐。
涌泉跃鲤真情现,刻木事亲有丁兰。
董永卖身把父葬,黄香扇枕孝亲眷。
陆绩怀橘奉家慈,孟宗哭竹冬笋鲜。
王祥卧冰鱼自现,吴猛恣蚊孝义全。
王裒守墓显至孝,杨香扼虎救父难。
黔娄尝粪心虔诚,唐氏乳姑多淑娴。
千里寻母朱寿昌,亲涤溺器黄庭坚。
二十四孝古今传, 留于大家作典范 。


二十四孝韵语

邵福亮 李桂生

01、孝感动天

【原文】

虞舜,瞽搜之子,性至孝。父顽母嚣,弟象傲。舜耕于历山,有象为之耕,有鸟为之耘,其孝感如此。帝尧闻之,事以九男,妻以二女,遂以天下让焉。系诗颂之。

诗曰:对对耕春象,纷纷耘草禽。嗣尧登帝位,孝感动天下。

【韵语】

遥想上古虞舜氏,瞽叟继母异母弟。

舜修仓顶下纵火,逃生手持两斗笠。

舜掘井下上填土,遁逃地道亦不死。

苍天作孽犹可恕,人欲人死违常理。

知恩图报伦之纲,以德报怨闻之希。

舜于厉山耕桑麻,鸟代锄草象耕地。

帝尧闻之狂且喜,娥皇女英并嫁之。

孝感动天报不爽,尧让舜登天子梯。

探父望母恭孝礼,封象诸侯伯仲意。

二十四孝自舜始,请君听我歌一曲。

【配诗】

尽孝称贤

继母本是刁钻人,重华反而尽孝心。

世称大贤人人敬,尧帝禅让舜为君。

02、亲尝汤药

【原文】

西汉文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。生母薄太后,帝奉养无担母尝病三年,帝目不交睫,衣不解带。汤药非亲尝弗进,仁孝闻于天下。系诗颂之。

诗曰:仁孝闻天下,巍巍冠百王。母后三载玻,汤药必先尝。

【韵语】

老生常谈文景治,鲜美刘顺真孝子。

慈母卧病逾三载,目不交睫千余日。

母服汤药己先尝,冷暖甘辛心自知。

刘恒文帝尚如此,凡夫不孝当羞死。

孝乃小忠重亲情,忠乃大孝扛社稷。

母后姓薄福不薄,幸产刘邦第三子。

不忠之臣许尽孝,不孝之辈定忤逆。

我劝世人孝为本,孝顺人得孝顺子。

【配诗】

煎药亲尝

刘恒为帝孝母亲,奉养不怠伴晨昏。

煎药必先亲口尝,仁孝之名天下闻。

03、啮指痛心

【原文】

周,曾参,字子舆,事母至孝。参曾采薪山中,家有客至。母无措参不还,乃啮其指。参忽心痛,负薪以归,跪问其母,母曰:“有客忽至,吾啮指以悟汝耳。”后人系诗颂之。

诗曰:母指方缠啮,儿心痛不禁。负薪归未晚,骨肉至情深。

【韵语】

春秋鲁国曾子舆,母子连心倍传奇。

少时家贫打山柴,相依为命度生计。

一日有客造访来,不知所措母啮指。

山中曾参心绞疼,负柴急急归家里。

见到慈母忙跪倒,娘有何差有何需?

缘由客来我失措,盼儿早归待以礼。

显爵通儒逐名利,峨冠博带违子职。

宗圣再世应殊哂,枉食俸禄枉为师。

【配诗】

心疼母亲

曾参山中去采薪,一日客来母慌神。

咬指本想呼儿至,却让儿子疼在心。

04、芦衣顺母

【原文】

周,闵损,字子骞。早丧母,父娶后母。生二子,衣以棉絮;闵损,衣以芦花。一日,父令损御车,体寒失鞭,父察知其故。欲出后母,损曰:“母在一子单,母去三子寒。”后母闻之,卒悔改。系诗颂之。

诗曰:闵氏有贤郎,何曾怨后娘。车前留母在,三子免风霜。

【韵语】

闵损命苦丧生母,继母过门产二子。

前出己出两待生,家父懵懂浑不知。

棉囊亲生暖融融,芦衣子骞冷凄凄。

牵车打颤绳落地,严父呵斥又鞭辟。

芦花飞出“棉衣”缝,雪上加霜痛何似!

好个孝子闵子骞,跪求父亲莫休妻。

留下继母一我冷,休掉高堂三子泣。

继母洗心又革面,遂待闵子若己子。

【配诗】

不计旧怨

继母心地有偏狭,闵损冬衣套芦花。

父欲休她反劝阻,宽容孝顺众人夸。

05、百里负米

【原文】

周仲由,字子路。家贫,尝食黍薯之食,为亲负米百里之外。亲殁,南游于楚。从车百乘,积粟万钟。累褥而坐,列鼎而食。乃叹曰:“虽欲食黍薯之食,为亲负百里之外,不可得也。”有诗为颂。

诗曰:负米供甘旨,宁辞百里遥。身荣亲已没,犹念旧劬劳。

【韵语】

仲由早年贫如洗,常挖野菜作饭食。

野菜果腹长气力,徒步负米百余里。

黄云煮米香喷喷,严慈下肚喜滋滋。

父王母丧登仕前,使楚随从百乘车。

锦衣玉食念双亲,徒留子路雁一只。

枉有稷粟万钟余,二老无能食半粒。

子欲孝而父母逝,古今多少风木事?

幸有孔子赞季路,生时尽力死后思。

【配诗】

为亲负米

子路昔时家至贫,野菜作食度光阴。

百里负米不辞苦,报答父母养育恩。

06、卖身葬父

【原文】

汉董永家贫,父死,卖身贷钱而葬。及去偿工,途遇一妇,求为永妻。俱至主家,主令织布三百疋,始得归。妇织一月而成,归至槐阴会所,遂辞永而去。有诗为颂。

诗曰:葬父贷孔兄,仙姬陌上逢。织布偿债主,孝感动苍穹。

【韵语】

东汉董永少丧母,避乱迁居安陆地。

父亡异乡无钱葬,卖身富家当奴隶。

上工途中槐荫下,邂逅无家可归女。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

为夫赎身劬劳苦,月织锦缎三百匹。

又是途中槐荫下,始知荆妻天帝女。

奉命偿还董永债,债到还讫缘亦讫。

言罢凌空冲天起,槐荫绵延无穷期。

【配诗】

董永本是厚道人,葬父无钱买自身。

仙女匹配传神话,原是表彰至孝人。

07、鹿乳奉亲

【原文】

周,郯子,性至孝。父母年老,俱患双目,思食鹿乳。郯子乃衣鹿皮,往深山群鹿之中,取鹿乳供亲。猎者见而欲射之,郯子俱以情告,乃免。有诗为颂。

诗曰:亲老思鹿乳,身穿褐毛衣。若不高声语,山中带箭归。

【韵语】

春秋时期人郯子,父母年迈患眼疾。

四方求医八方药,需饮鹿乳可疗治。

身披鹿皮入深山,混入鹿群乳汲取。

鹿乳奉亲盼治愈,风声鹤唳恐弓矢。

猎人欲射一麋鹿,郯子现身泣求之。

人非草木孰无情,鹿乳疗人鹿免死。

二十四孝历久远,三纲五常弥新纪。

善恶有报果不爽,请君细品郯子事。

【配诗】

觅鹿取乳

春秋时代郯国君,虽居高位孝双亲。

为治父母眼疾病,山中取乳觅鹿群。

08、行佣供母

【原文】

后汉江革,少失父,独与母居。遭乱,负母逃难。数遇贼,或欲劫之去。革辄泣告有母在,贼不忍杀。转客下邳,贫穷裸跣,行佣以供母。母使身之物,莫不毕给。有诗为颂。

诗曰:负母逃危难,穷途贼犯频。告知方获免,佣力以供亲。

【韵语】

江革少年丧家严,恪晋子职孝家慈。

东汉战乱负母逃,途遇匪盗欲灭之。

江革哭告娘年迈,我死谁伴母晨夕?

贼人见此亦恻隐,刀下留人放生去。

母子迁居在下邳,甘做雇工卖力气。

赤足行佣心亦乐,母得颐养福寿济。

明帝推举为孝廉,贤良方正章帝时。

官任五官中郎将,亦孝亦忠安社稷。

【配诗】

孝义教贼

江革做工养母亲,负母避乱逃荒林。

路遇贼寇泣相告,歹徒听后未伤人。

09、怀橘遗亲

【原文】

后汉陆绩,字公纪,年六岁,至九江见袁术。术出橘待之,绩怀橘二枚。及跪拜辞堕地。术曰:“陆郎作宾客而怀橘乎?”绩跪答曰:“吾母性之所爱,欲归以遗母。”术大奇之。有诗为颂。

诗曰:孝悌皆天性,人间六岁儿。袖中怀橘实,遗母报深慈。

【韵语】

三国华亭人陆绩,六岁随父谒见礼。

袁术出橘一大盘,偷揣怀里两个橘。

临走不幸掉落地,引来袁术嘲与讥。

我揣橘子非为己,一心回家报母慈。

袁术闻罢刮目看,此等麒麟敢小觑?

三岁看大七岁老,看来此语果不虚。

【配诗】

怀橘奉母

陆绩随父到九江,席间拿橘大家尝。

怀揣两个为奉母,袁术称奇倍敬仰。

10、乳姑不怠

【原文】

唐,崔南山曾祖母长孙夫人,年高无齿。祖母唐夫人,每日栉洗升堂,乳其姑。奶不粒食,数年而康。一日玻长幼咸集,乃宣言曰:“无以报新妇恩,愿子孙妇,如妇之孝敬足矣!”有诗为颂。

诗曰:孝敬崔家妇,乳姑晨盥梳。此恩无以报,愿得子孙如。

【韵语】

唐代博陵崔山南,官至西道节度使。

长孙夫人曾祖母,年事已高脱落齿。

祖母唐氏日盥洗,儿媳喂婆己乳汁。

如此数年婆康健,婆婆未藉半粒米。

属纩之际发愿语,但求后媳似此媳。

崔山南后高登第,祖母唐氏福寿济。

【配诗】

乳姑奉亲

婆母年高齿无存,唐氏奉乳日日勤。

数年虽不进颗粒,却保老人健康身。

11、恣蚊饱血

【原文】

晋,吴猛,年八岁,事亲至孝。家贫,榻无帷帐。每夏夜,蚊多潜肤。恣取膏,虽多不驱之,恐其去以而噬亲也。爱亲之心至矣!有诗为颂。

诗曰:夏夜无帷帐,蚊多不敢挥。恣取膏血饱,免使入亲帏。

【韵语】

晋朝濮阳人吴猛,八岁即孝敬严慈。

家徒四壁无蚊帐,蚊虫叮咬父难睡。

每逢夏夜飞蚊至,赤身裸体供饱食。

疼痒难耐儿身苦,鼾声如雷父梦美。

【配诗】

恣蚊餐血

吴猛八岁有孝心,家贫无帐避虐蚊。

夏夜赤身坐床侧,唯恐蚊虫叮父亲。

12、卧冰求鲤

【原文】

晋,王祥母丧。继母朱氏不慈,父前数谮之。由是失爱于父。母欲食鲜鱼,时天寒地冻。祥解衣,卧冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持归供母。有诗为颂。

诗曰:继母人间有,王祥天下无。至今河上水,留得卧冰模。

【韵语】

琅琊王祥真孝子,细听在下说端倪。

生母早丧继母娶,常在父前离间语。

家父一怒冷落之,可想屋漏又连雨。

父母患病日夜奉,衣不解带气不急。

继母想吃活鲤鱼,天寒地冻无计施。

扒光棉衣卧冰上,厚冰忽融跃双鲤。

继母食后果痊愈,纵是亲生几如此?

王祥隐居廿余年,县令累晋太尉职。

【配诗】

王祥卧冰

继母多病体渐虚,天寒地冻想吃鱼。

王祥卧冰虽受苦,一片孝心世称奇。

13、埋儿奉母

【原文】

汉,郭巨家贫。有子三岁,母尝减食与之。巨谓妻曰:“贫乏不能供母,子又分父母之食,盍埋此子?”及掘坑三尺,得黄金一釜。上云:“官不得龋,民不得夺。”有诗为颂。

诗曰:郭巨思供亲,埋儿为母存。黄金天所赐,光彩照寒门。

【韵语】

郭巨家道本殷实,父亡家产尽与弟。

一人独担养母任,家境渐贫又添子。

一个孩子三年贫,养子定碍奉母事。

悄与贤内细商议,咬牙背母偷埋之。

锹下地面三尺土,一坛黄金破土起。

天赐郭巨赫然书,民不得夺官不取。

【配诗】

奉母弃儿

郭巨本来家赤贫,母亲节食让幼孙。

宁可弃儿必奉母,可见一颗孝子心。

14、扼虎救父

【原文】

晋,杨香年十四,常随父丰往田间获粟。父为虎曳去,时杨香手无寸铁。惟知有父而不知有身,踊跃向前,搤持虎颈。虎亦靡然而逝,父方得免于害。有诗为颂。

诗曰:深山逢白额,努力搏腥风。父子俱无恙,脱身馋口中。

【韵语】

晋朝杨香十四岁,随父割稻到田里。

天降斑斓下山虎,扑到父亲欲衔去。

命悬一线痛煞儿,岂顾儿身生与死。

拼尽吃奶浑身力,扼住猛虎喉咙气。

猛虎亦惧孝子勇,鬼使神差落荒去。

【配诗】

杨香打虎

杨香劳作在稻田,一虎突衔父入山。

急追扼颈不放手,免得父亲被虎餐。

15、弃官寻母

【原文】

宋,朱寿昌七岁。生母刘氏为嫡母所妒,复出嫁,母子不相见者五十年。神宗朝弃官入秦,与家人诀,谓:“不寻见母,誓不复还。”后行次同州得之,时母年已七十有余。有诗为颂。

诗曰:七岁离生母,参商五十年。一朝相见后,喜气动皇天。

【韵语】

宋代天长人朱寿昌,年仅七岁母子离。

只缘深受嫡母嫉,生母不得不他适。

母子一别五十载,难料在世不在世。

在朝为官神宗时,《金刚经》书血泪泣。

四方打探寻生母,偶闻娘亲在陕西。

即可挂冠风尘里,不见生母枉人子。

陕州幸遇生母面,尚携同母俩弟弟。

母子相聚恍隔世,生母年已逾古稀。

【配诗】

亲娘被妒外嫁人,寿昌弃官远入秦。

五十年后终相见,生母年已近七旬。

16、尝粪忧心

【原文】

南齐,庚黔娄为孱陵令。到县未旬日,忽心惊流汗。及弃官归,时父疾始二日。医曰:“欲知愈剧,但尝粪,苦则佳。”黔娄尝之,甜,心甚忧之。至夕,稽颡北辰,求以身代父死。有诗为颂。

诗曰:到县未旬日,桩庭遘疾深。愿将身代死,北望起忧心。

【韵语】

南齐高士庾黔娄,孱陵县令未十日。

忽觉心惊流虚汗,感应家中必有事。

当即辞官返乡里,父亲重病两日矣。

沉疴吉凶辨粪味,味苦无妨甘不吉。

尝过父粪便味发甜,忧心如焚燃眉急。

夜里跪拜北斗星,乞求以身代父死。

不日家严驾鹤去,安葬并守三年制。

姑且不论代父死,谁肯因父舍名利?

【配诗】

尝粪心忧

黔娄上任未及旬,忽闻慈父病缠身。

谨遵医嘱尝粪便,得知味甜倍忧心。

17、戏彩娱亲

【原文】

周,老莱子至性孝。奉养二亲,备极甘脆。行年七十,言不称老。常着五彩斑斓之衣。为婴儿戏于亲侧。又常取水上堂,诈跌卧地,作婴儿啼以娱亲。有诗为颂。

诗曰:戏舞学骄痴,春风动彩衣。双亲开口笑,喜气满庭帏。

【韵语】

楚国隐士老莱子,蒙山南麓避乱世。

尽拣美味奉双亲,年过七旬恪子职。

手持拨浪鼓戏耍,五色彩衣身常披。

以老孝老犹如此,只为二老发一喜。

一次送水到堂前,不慎一跤跌在地。

唯恐父母心疼己,索性打滚学娃啼。

【配诗】

莱子年近七十春,从不称老有童心。

身着彩衣学儿啼,本性至孝娱双亲。

18、拾葚异器

【原文】

汉,蔡顺少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒不给拾桑,以异器盛之。赤眉贼见而问之,顺曰:“黑者奉母,赤者食。”贼悯其孝,以白米三斗、牛蹄一只与之。有诗为颂。

诗曰:黑桑奉萱帏,饥啼泪满衣。赤眉知孝意,牛米赠君归。

【韵语】

汝南蔡顺少丧父,恪尽子职事家慈。

王莽作乱断两汉,柴米价飚难企及。

寒门孝子无计施,聊拾桑葚充母饥。

红葚黑葚分篓装,熟透桑葚供母食。

赤眉义军敬其孝,赠与一牛三斗米。

汉代孝子尚如此,未知时下几人及?

【配诗】

桑葚尽孝

蔡顺后汉一贫民,拾取桑葚为生存。

黑色奉母红自用,此举感动赤眉军。

19、扇枕温衾

【原文】

汉,黄香,年九岁,失母。思慕惟切,乡人称其孝。香躬执勤苦,一意事父。夏天暑热,为扇凉其枕席;冬天寒冷,以身暖其被褥。太守刘护表而异之。有诗为颂。

诗曰:冬月温衾暖,炎天扇枕凉。儿童知子职,千古一黄香。

【韵语】

九岁丧母苦黄香,事父极孝尽子职。

寒冬替父暖热被,酷暑为父扇凉席。

江夏黄童世无双,少负奇气誉京师。

安帝时任魏郡牧,倾其所有赈灾黎。

【配诗】

扇席暖被

黄香九岁丧母亲,事父尽孝忘苦辛。

夏日用扇凉枕席,冬天为父暖被衾。

20、涌泉跃鲤

【原文】

汉,姜诗,事母至孝。妻庞氏,奉姑,尤谨。母性好饮江水,妻出汲而奉母;又嗜鱼脍,夫妇常作之。召邻母,供食之。后舍侧忽有涌泉,味如江水,日跃双鲤,诗时取以供母。有诗为颂。

诗曰:舍侧甘泉出,朝朝双鲤鱼。子能恒孝母,妇亦孝其姑。

【韵语】

四川广汉人姜诗,娶得庞氏贤淑妻。

长江矩家六七里,常饮江水婆欢喜。

婆母爱吃江中鱼,辄蒸鱼羹供其食。

婆婆不愿单独用,忙请邻妪一起吃。

风狂取水稍迟归,姜诗一怒休弃之。

庞氏寄居邻家院,日纺夜织不停息。

积蓄转赠婆婆用,婆命逆子迎贤妻。

庞氏回归这一日,院中喷涌甘泉水。

泉水江水同甘冽,随泉日跃双鲤鱼。

头上三尺有神明,心底无愧天不欺。

【配诗】

汲水烩鱼

姜妻庞氏性至纯,远汲江水奉母亲。

又因母喜吃鱼肉,经常做来尽孝心。

21、闻雷泣墓

【原文】

魏,王裒事母至孝。母存日,性畏雷。既卒,殡葬于山林。每遇风雨,闻阿香响震之声,即奔墓所跪拜。泣告曰:“裒在此,母亲勿惧。”有诗为颂。

诗曰:慈母怕闻雷,冰魂宿夜台。阿香时一震,到墓绕千回。

【韵语】

魏晋营陵人王裒,博学多能古今奇。

司马昭杀父王仪,隐居授业为生计。

终身不面向西坐,矢志不作晋臣吏。

其母生前怕雷声,殁后葬在山林里。

每当狂风震雷起,跪在墓前语慰藉。

裒儿在此娘莫怕,每读《蓼莪》风木凄。

【配诗】

王裒伴母

母闻雷声倍惊慌,王裒常伴在身旁。

母死虽然葬荒野,每遇雷声看亲娘。

22、刻木事亲

【原文】

汉,丁兰幼丧父母,未得奉养,而思念劬劳之恩。刻木为像,事之如生。其妻久而不敬。以针戏刺其指,则出血。木像见兰,又眼中垂泪。兰问得其情,将妻出弃之。有诗为颂。

诗曰:刻木为父母,形容如在时。寄言诸子侄,各要孝亲帏。

【韵语】

东汉河内人丁兰,父母双亡尚幼稚。

常怀严慈养育恩,木刻雕像抒孝思。

嘘寒问暖凡事议,如同二老在世时。

一日三餐先打恭,拜罢爹娘方进食。

外出禀告归回复,年复一年历久矣!

丁兰荆妻不甚恭,绣针直刺木手指。

木指居然血涔涔,如同扎伤活人肢。

丁兰归见雕像泪,怒发冲冠即休妻。

【配诗】

刻木怀亲

丁兰幼失父母亲,未能报效养育恩。

木刻雕像常怀念,以此聊表寸草心。

23、哭竹生笋

【原文】

三国,孟宗,字恭武。少孤,母老病笃,多月思笋煮羹食。宗无计可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,须臾地裂,出笋数茎。归持。作羹奉母,食毕疾愈。有诗为颂。

诗曰:泪滴朔风寒,萧萧竹数竿。须臾冬笋出,天意报平安。

【韵语】

三国江夏人孟宗,少年丧父母一息。

大夫嘱需鲜笋汤,天寒地冻无计施。

扶竹哭泣孤无援,忽然地裂一瞬息。

冒出数茎嫩竹笋,孟宗破涕而转喜。

采回煲汤母痊愈,莫非冥冥有神使。

孝感动天报不爽,孟宗累官司空职。

【配诗】

哭竹求笋

孟宗母病思竹笋,尚值冬季无处寻。

抱竹痛哭惊乡里,孝义名声四方闻。

24、涤亲溺器

【原文】

宋,黄庭坚,号山谷,元佑中为太史,性至孝。身体贵显,奉母尽诚。每夕亲自为洗涤溺器,未曾有一刻不供人子之职。有诗为颂。

诗曰:贵显闻天下,平生事孝亲。不辞常涤溺,焉用婢生嗔。

【韵语】

北宋分宁黄庭坚,诗书著名两兼之。

身居高位爵秩显,竭尽孝诚恪子职。

洗涤溺器为亲母,每夜如此无罔替。

世人多赞庭坚才,莫忘庭坚真孝子。

【配诗】

涤秽事亲

庭坚身为太史尊,显贵不忘孝母亲。

每天便器亲刷洗,婢女虽多不待人。

二十四孝

文出維基大典
今本(此為底本,未經審校)
往: ,

二十四孝》,孝子善行記也,郭居敬著。

[] 全書

一、孝感動天 虞舜

虞舜,瞽叟之子,性至孝。父頑母囂,弟象傲。舜耕於歷山, 有象為之耕,有鳥為之耘。其孝感如此,帝堯聞之,事以九男, 妻以二女,遂以天下讓焉。系詩頌之。

詩曰︰對對耕春象,紛紛耘草禽。嗣堯登帝位,孝感動天下。

二、親嘗湯藥 漢文帝劉恆

西漢文帝,名恆,高祖第三子,初封代王。生母薄太后。帝奉 養無怠,母嘗病三年,帝目不交睫,衣不解帶,湯藥非親嘗弗 進,仁孝聞於天下。系詩頌之。

詩曰︰仁孝聞天下。巍巍冠百王。母后三載病。湯藥必先嚐。

三、嚙指心痛 曾參

周曾參,字子輿,事母至孝。參曾採薪山中,家有客至,母 無措參不還,乃嚙其指。參忽心痛,負薪以歸,跪問其母,母 曰︰「有客忽至,吾嚙指以悟汝耳」。後人系詩頌之。

詩曰︰母指方纏囓,兒心痛不禁。負薪歸未晚,骨肉至情深。

四、單衣順母 周閔子騫

周閔損,字子騫。早喪母,父娶後母,生二子,衣以棉絮, 閔損,衣以蘆花。一日,父令損御車,體寒失鞭。父察知其故, 欲出後母,損曰︰母在一子單,母去三子寒。後母聞之,卒悔 改。系詩頌之。

詩曰︰閔氏有賢郎,何曾怨後娘。車前留母在,三子免風霜。

五、負米養親 周子路

周仲由,字子路,家貧,嘗食之食,為親負米百里之外。 親歿,南遊於楚,從車百乘,積粟萬鍾,累褥而坐,列鼎而食 。乃嘆曰︰雖欲食黍薯之食,為親負百里之外,不可得也。有 詩為頌。

詩曰︰負米供甘旨,寧辭百里遙。身榮親已沒,猶念舊劬勞。

六、賣身葬父 董永

漢董永家貧,父死,賣身貸錢而葬。及去償工,途遇一婦,求 為永妻。俱至主家,主令織布三百疋,始得歸。婦織一月而成 ,歸至槐陰會所,遂辭永而去。有詩為頌。

詩曰︰葬父貸孔兄,仙姬陌上逢。織布償債主,孝感動蒼穹。

七、鹿乳奉親 周郯子

周郯子,性至孝。父母年老,俱患雙目,思食鹿乳,郯子乃 衣鹿皮,往深山群鹿之中,取鹿乳供親。獵者見而欲射之,郯 子俱以情告,乃免。有詩為頌。

詩曰︰親老思鹿乳,身穿褐毛衣。若不高聲語,山中帶箭歸。

八、行傭供母 江革

後漢江革,少失父,獨與母居。遭亂,負母逃難,數遇賊,或 欲劫之去,革輒泣告有母在。賊不忍殺,轉客下邳,貧窮裸跣 ,行傭以供母。母使身之物,莫不畢給。有詩為頌。

詩曰︰負母逃危難,窮途賊犯頻,告知方獲免,傭力以供親。

九、懷橘遺親 漢陸績

後漢陸績,字公紀,年六歲,至九江袁術,術出橘待之。績 懷橘二枚,及跪拜辭墮地。術曰,陸郎作賓客而懷橘乎,績跪 答曰︰吾母性之所愛,欲歸以遺母,術大奇之。有詩為頌。

詩曰︰孝悌皆天性,人間六歲兒,袖中懷橘實,遺母報深慈。

十、乳姑不怠 唐夫人

崔南山曾祖母長孫夫人,年高無齒。祖母唐夫人,每日櫛 洗升堂,乳其姑,奶不粒食,數年而康。一日病,長幼咸集, 乃宣言曰︰無以報新婦恩,願子孫婦,如婦之孝敬足矣。有詩 為頌。

詩曰︰孝敬崔家婦,乳姑晨盥梳。此恩無以報,願得子孫如。

十一、恣蚊飽血 吳猛

晉吳猛,年八歲,事親至孝。家貧,帷帳,每夜, 多潛,恣取膏,雖多不驅之,恐其去以而噬親也,愛親之心 至矣。有詩為頌。

詩曰︰夏夜無帷帳,蚊多不敢揮。恣取膏血飽,免使入親幃。

十二、臥冰求鯉 晉王祥

晉王祥母喪,繼母朱氏,不慈,父前數譖之,由是失愛於父。 母欲食鮮,時天寒地凍,祥解,臥冰求之,冰忽自解,雙 躍出,持歸供母。有詩為頌。

詩曰︰繼母人間有,王祥天下無。至今河上水,留得臥冰模。

十三、為母埋兒 漢郭巨

漢郭巨家貧,有子三歲,母嘗減食與之。巨謂妻曰,貧乏不 能供母,子又分父母之食,盍埋此子。及掘坑三尺,得黃金一 釜,上云官不得取,民不得奪。有詩為頌。

詩曰︰郭巨思供親,埋兒為母存。黃金天所賜,光彩照寒門。

十四、搤虎救父 晉楊香

晉楊香年十四,常隨父豐往田間穫粟。父為虎曳去,時楊香 手無寸鐵,惟知有父而不知有身。踴躍向前,搤持虎頸。虎亦 靡然而逝,父方得免於害。有詩為頌。

詩曰︰深山逢白額,努力搏腥風。父子俱無恙,脫身饞口中。

十五、棄官尋母 朱壽昌

宋朱壽昌七歲,生母劉氏,為嫡母所妒,復出嫁,母子不相 見者五十年。神宗朝棄官入,與家人訣,謂不尋見母,誓不 復還。後行次同州得之,時母年已七十有餘。有詩為頌。

詩曰︰七歲離生母,參商五十年。一朝相見後,喜氣動皇天。

十六、嘗糞憂心 庚黔婁

南齊庚黔婁為孱陵令,到縣未旬日,忽心驚流汗,及棄官歸 。時父疾始二日,醫曰︰「欲知癒劇,但嘗糞,苦則佳。」黔婁嘗 之,甜,心甚憂之。至夕,稽顙北辰,求以身代父死。有詩為 頌。

詩曰︰到縣未旬日。樁庭遘疾深。願將身代死,北望起憂心。

十七、戲彩娛親 周老萊子

周老萊子至性孝,奉養二親,備極甘脆,行年七十,言不稱 老。常著五彩斑斕之衣,為嬰兒戲於親側,又常取水上堂,詐 跌臥地,作嬰兒啼以娛親。有詩為頌。

詩曰︰戲舞學驕癡,春風動彩衣。雙親開口笑,喜氣滿庭幃。

十八、拾桑供母 漢蔡順

漢蔡順少孤,事母至孝。遭王莽亂,歲荒不給拾桑,以異器 盛之。赤眉賊見而問之,順曰︰「黑者奉母,赤者食。」賊憫其孝 ,以白米三斗,牛蹄一隻與之。有詩為頌。

詩曰︰黑桑奉萱幃,饑啼淚滿衣。赤眉知孝意,牛米贈君歸。

十九、扇枕溫衾 漢黃香

漢黃香,年九歲,失母,思慕惟切。鄉人稱其孝,香躬執勤 苦,一意事父。夏天暑熱,為扇涼其枕蓆;冬天寒冷,以身暖 其被褥。太守劉護表而異之。有詩為頌。

詩曰︰冬月溫衾暖,炎天扇枕涼。兒童知子職,千古一黃香。

二十、湧泉躍鯉 漢姜詩

漢姜詩,事母至孝。妻龐氏,奉姑,尤謹。母性好飲江水, 妻出汲而奉母。又嗜魚膾,夫婦常作之。召鄰,母,供食之。 後舍側忽有湧泉,味如江水,日躍雙鯉,詩時取以供母。有詩 為頌。

詩曰︰舍側甘泉出,朝朝雙鯉魚。子能恆孝母︰婦亦孝其姑。

二十一、聞雷泣墓 王裒

魏王裒事母至孝。母存日,性畏雷。既卒,殯葬於山林。每 遇風雨,聞阿香,響震之聲,即奔墓所跪拜。泣告曰︰「裒在此 ,母親勿懼。」有詩為頌。

詩曰︰慈母怕聞雷,冰魂宿夜臺。阿香時一震,到墓繞千迴。

二十二、刻木事親 漢丁蘭

漢丁蘭幼喪父母,未得奉養,而思念劬勞之恩,刻木為像, 事之如生。其妻久而不敬,以針戲刺其指,則出血。木像見蘭 ,又眼中垂淚。蘭問得其情,將妻出棄之。有詩為頌。

詩曰︰刻木為父母,形容如在時。寄言諸子姪,各要孝親幃。

二十三、哭竹生筍 三國孟宗

三國孟宗,字恭武,少孤。母老病篤,多月思筍煮羹食。宗 無計可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,須臾地裂,出 筍數莖。歸持,作羹奉母,食畢疾愈。有詩為頌。

詩曰︰淚滴朔風寒,蕭蕭竹數竿。須臾冬筍出,天意報平安。

二十四、滌親溺器 宋黃庭堅

宋黃庭堅,號山谷,元祐中為太史。性至孝,身體貴顯, 奉母盡誠,每夕親自為洗滌溺器,未曾有一刻不供人子之職。 有詩為頌。

詩曰︰貴顯聞天下,平生事孝親。不辭常滌溺,焉用婢生嗔。

 

《德育课本》初集第一册

 

孝篇

 

一、【虞舜耕田】

 

虞舜大孝竭力于田。象鸟相助。孝感动天。

【原文】

舜、姓姚名重华。父瞽瞍顽。母握登贤而早丧。后母嚚。弟象傲。常谋害舜。舜孺慕号泣。如穷人之无所归。负罪引慝。孝感动天。尝耕于历山。象为之耕。鸟为之耘。帝尧闻之。妻以二女。历试诸艰。天下大治。因禅焉。

 

大舜心中。只有父母。故不知其他。只求可得父母之欢心。故始终不见父母不是处。人伦之变。至舜而极。然能尽爱敬之诚。则至顽如瞍。尚能底豫允若。况顽不如瞍者乎。

 

【白话解释】

代的舜帝。姓姚。名叫重华。他的父亲叫瞽瞍。没有知识。又喜欢妄作妄为。他的生母名叫握登的很贤德。可是早已亡过了。他的后母呢。口里是不说忠信的言语的。他的弟弟名叫象。性子又很傲慢。他们常常想了计策。要谋害舜。舜像孩子般的呼号哭泣。同穷苦的人没有归处一样。并且以为父亲母亲弟弟的种种行为。都是自己的侍奉不得法。所以不能够得到爷娘的喜欢。舜帝这样的孝顺行为。终于感动了上天。有一次。在历山地方耕田。大象帮着他耕。飞鸟帮着他耘。尧皇帝得知了。就把两个女儿嫁给他。屡次用艰难的事情。去试验舜帝。并不觉得怎么样。后来天下很太平。尧帝就把皇帝位子让给他了。

 

二、【仲由负米】

 

子路尽力。负米奉亲。亲没仕楚。叹不及贫。

【原文】

仲由、字子路。家贫。常食藜藿之食。为亲负米百里之外。亲没。南游于楚。从车百乘。积粟万钟。累茵而坐。列鼎而食。乃叹曰。虽欲食藜藿。为亲负米。不可得也。孔子曰。由也事亲。可谓生事尽力。死事尽思者也。

 

李文耕谓事亲之事。承颜日短。报德思长。如仲氏子者。方乐负米之欢。旋抱衔恤之痛。思藜藿而不得。列钟鼎而徒然。子欲养而亲不待。盖千古有同慨也。为子者幸而逮存。可不思孝养之及时也乎。

 

【白话解释】

朝时候。有个贤人。姓仲。名叫由。表字就叫子路。他的家里穷苦得很。天天所吃的。都是些藜呀、藿呀。那一类不好的蔬菜。因为奉养爷娘的缘故。常常出去。到百里以外。背了米回来给爷娘吃。等到他的爷娘都去世了以后。他就往南方游历。游到楚国地方。楚王就聘他做了官。他跟随的车骑有一百辆的多。他积聚的谷米。有一万钟的富。坐的时候。便茵褥重叠。吃的时候。便鼎食满前。他就叹气着说。我现在虽然富贵。但是要想像从前一样吃着藜藿的蔬菜。仍旧到百里以外去背米来养爷娘。这世里断断不能够再有这种日子了。叫我怎不伤心呢。孔子说道。仲由的服事爷娘。可以说是活着尽了力。死了尽着追思的了。

 

三、【闵损芦衣】

 

孝哉闵子。衣芦御车。感父救母。千古令誉。

【原文】

闵损、字子骞。早丧母。父娶后妻。生二子。母恶损。所生子衣绵絮。而衣损以芦花。父令损御车。体寒失靷。父察知之。欲逐后妻。损启父曰。母在一子寒。母去三子单。父善其言而止。母亦感悔。视损如己子。

 

李文耕谓闵子留母之语。凄然蔼然。从肺腑中酝酿而出。虽使铁石人闻之。亦为恻恻心动。何其天性之厚且纯也。卒之全母全弟全父。一家太和之气。直从孝子一念恳恻中转回。为子者其三复之。

 

【白话解释】

朝时候。有个孝子。姓闵名叫损的。表字叫做子骞。生他的母亲。早已亡过了。他的父亲娶了一个后妻。生了两个儿子。那个后母很厌恶闵损。冬天的时候。给自己亲生的两个儿子。穿了棉呀、絮呀、做的衣裳。给闵损穿的衣裳。里面却是装着芦花的。有一次、他的父亲叫闵损推车子出外。可是因为衣裳单薄。身体寒冷。一个不小心。不觉失掉了车上驾马引轴的皮带子。他的父亲起初很生气。后来觉察了儿子是穿了芦花缘故。便要赶出那个后妻。闵损却对父亲说。母亲在此。无非我一个儿子受着寒冷。倘若母亲去了。可怜三个儿子都要受着孤单了。他的父亲觉得闵损的说话不错。也就罢了。他的后母。从此也感悟懊悔了。以后看待闵损。就像自己亲生的儿子一样。

 

四、【曾参养志】

 

曾子养志。请与有余。母啮其指。负薪归庐。

【原文】

曾参、字子舆。善养父志。每食。必有酒肉。将彻。必请所与。父嗜羊枣。既没。参不忍食。采薪山中。家有客至。母无措。啮指以悟之。参忽心痛。负薪归。妻为母蒸梨。不熟。出之。过胜母。避其名。不入。学于孔子。而传孝经。

 

李文耕谓凡为父母。未有不望其子之成立。成立于功名者小。成立于道德者大。为子者欲学曾子之养志。必学曾子之志于道。悟彻一贯。三省其身。不然。虽多备酒肉。曲承欢笑。异于徒养口腹几何。

 

【白话解释】

朝的曾参夫子。表字叫子舆。他的奉养爷娘。和别人不同。最能够养他父亲母亲的志向。每逢吃饭的时候。必定有酒有肉。将要收去的时候。一定问过他父亲。这个余下来的酒肉。送给那个。他的父亲生平喜欢吃那羊枣子。后来他的父亲死了。曾参就终身不吃羊枣子了。有一次、他在山里砍柴。不料家里忽然有客人来了。他的母亲因为曾参不在家里。又没有钱可以备办供客的东西。弄得没有办法。就用牙齿咬破自己的指头。好叫曾参觉悟。果然曾参在山里。忽然心头像小鹿撞的痛了一阵。就慌慌忙忙背了柴回到家里来。有一次。他的妻子替曾参的母亲蒸一只梨子。没有蒸得熟透。曾参就把妻子赶出去。不要他做妻子了。后来曾参走过胜母的地方。因为这个地方的名称不好。就不肯走进胜母的里门。曾参在孔夫子门下受学。孔夫子很看得起他。传了他一部孝经。内容共总有十八章。

 

五、【老莱斑衣】

 

老莱七十。戏彩娱亲。作婴儿状。烂漫天真。

【原文】

老莱子姓莱佚其名楚人至孝。奉二亲极其甘脆。行年七十。言不称老。尝着五彩斑斓之衣。为婴儿状。****于亲侧。并在双亲前弄雏。欲亲之喜。又尝取水上堂。诈跌卧地。作婴儿啼。以娱亲意。

 

李文耕曰。恒言不称老一语。记礼者原自体贴入微。得莱子之斑衣弄雏。乃发挥尽致矣。以舜之孺慕。参之养志。合为一人。其真爱流溢处。令人神往不尽。

 

【白话解释】

朝时候。有个老莱子。他姓莱。遗失了他的名字。只晓得他是楚国的人氏。生性非常孝顺。奉养他的父亲母亲。凡是吃的喝的。总是用着很甘甜很柔脆的物品。自然不必说了。最难得他自己的年纪。也已经到了七十岁。但是他平常所说的话。总没有一句说出自己的老字来。真合着礼记里父母在。恒言不称老。的那句话了。他又常常穿着了五色灿烂齐整的衣裳。故意装作小孩子的形状。在父亲母亲旁边戏着舞着。并且在双亲面前戏弄小鸟。做出孩儿顽耍的样子。要博得爷娘的欢喜。有时候又取了两桶水挑到堂上来。故意跌倒在地上。连那两桶水也倒翻下来。那衣服都弄得水淋淋的。他就做出小孩儿哇哇的啼哭声音来。他的父亲母亲。这时候那里忍得住。便哈哈大笑。快活极了。

 

六、【郯子鹿乳】

 

  郯子亲老。双目皆瞽。入鹿群中。为取鹿乳。

【原文】

郯子、鲁人。史佚其名。天性至孝。父母年老。俱患双目。思食鹿乳而不得。郯子顺承亲意。乃衣鹿皮。去之深山中。入鹿群之内。取鹿乳以供亲。猎者见而欲射之。郯子具以情告。乃得免。

 

王应照曰。孝子事亲。必养其心志。而不徒养其口体。鹿乳异味。因老人偶然思食。蒙皮入山。本一片诚孝之心。发为机智。得乳归奉。父母之心顺。孝子之心安矣。李文耕谓为反哺至情。不亦然乎。

 

【白话解释】

朝时候。有一个贤人。叫做郯子。是鲁国里的人。历史上遗失了他的名字。他的天性非常孝顺。父亲母亲年纪老了。两个人的眼珠子里都有些病。所以心里常常想吃鹿的乳。可是一时办不到。那郯子知道他的双亲有这个意思。他就打定主意。穿着了鹿皮的衣服。扮着鹿、走到深山里。夹在群鹿的里面。找些鹿的奶来。预备做医治双亲眼睛的物品。不料有几个猎人见了他披着鹿皮。当他真个是只鹿。就左手拿着弓。右手抽着箭。想射中了这只鹿。郯子便慌忙立起身来。赶忙尽情的告诉猎人道。我不是鹿。原来我是穿着鹿皮。到这里找些鹿的奶乳。去医治父亲母亲眼睛的。你千万不要错认我作鹿呀。猎人听到这话。方才晓到是个孝子。就放着弓箭不射了。于是郯子才得免了。

   

七、【汉文尝药】

 

  汉孝文帝。母病在床。三载侍疾。汤药亲尝。

【原文】

文帝、姓刘、名恒。高祖第三子也。初封于外为代王。生母薄太后。帝朝夕奉养无倦怠。太后病三年之久。帝侍疾。目不交睫。衣不解带。所用汤药。必先亲尝之而后进。仁孝之名。闻于天下。

 

王应照谓三年之病久矣。而帝之所以小心侍奉者。历三年如一日。仁孝至矣。夫太后役使满前。文帝贵为天子。以天下养。犹必躬尽子职。况平人父母。非子媳谁为服事乎。事亲之道。自尽其心而已。

 

【白话解释】

朝的文帝。姓刘。名字叫做恒。是高祖刘邦的第三个儿子。他没有做皇帝的时候。高祖已经封他在代州地方。所以又叫代王了。他原来是庶出的。养身娘就是薄姬。后来才称薄太后。但是文帝的天性。生成是很孝顺的。朝朝夜夜。奉养这位母亲。从来没有懒惰的意思。薄太后曾经生病。足足生了三个年头的长久。文帝服事他母后的病。总是殷殷勤勤。看护得很周到。夜间睡的时候。眼睛也没有闭好。衣带并没有解开过。所煎的汤药。必定先要自己亲自尝过了。才进到薄太后面前叫母后吃的。因为他有了这样情形。所以仁孝的名声。就传遍了天下。人人都晓得了。

 

八、【郭巨埋儿】

 

郭巨埋儿。雷震儿活。天赐黄金。官不得夺。

【原文】

郭巨、字文举。家贫。子尚幼。母减食与之。巨因贫难供母。子又分甘。乃乘子出。进食。一日、子溺毙。妻惶泣。巨曰。毋惊母。子可再有。母不可复得。盍埋之。妻不敢违。遂掘坑三尺。雷震子苏。见黄金一釜。上有字云云。

 

姜履曰。埋儿事。诸儒皆非之。得林县人所传。始知子可再有。母不可复得之言。割慈忍爱、曲体母心者至矣。所以惊天地。泣鬼神。一釜黄金。得自凄怆之顷。而雷苏其子。破涕为笑。孰谓皇天无眼耶。

 

【白话解释】

朝的时候。有个姓郭名巨的人。表字文举。家里穷苦得很。他有个儿子还很幼小。郭巨的母亲常常把自己吃的东西。分给孙儿吃。郭巨因为家里穷得不能够奉养母亲。现在儿子又要分母亲的食物。如何是好呢。于是总等着儿子走出的时候。再到母亲里去进食物。有一天。儿子跌在水里死了。郭巨的妻子惊慌得了不得。哭着。郭巨说。你不要惊动了母亲。儿子可以再有的。母亲是不可以再得的。何不把儿子埋葬了。郭巨的妻子不敢违背他丈夫的话。就在地上掘坑。掘到三尺多深。忽然一个霹雳。把儿子震活了。并且地里有一釜的黄金。上面有字写着。说是上天赐给孝子郭巨的。

 

九、【江革负母】

 

  江革避难。负母保身。乱平贫苦。行佣供亲。

【原文】

江革、字次翁。少失父。独与母居。遭世乱。负母逃难。数遇贼。欲劫去。革辄泣告有老母在。贼不忍杀。转客下邳。贫穷裸跣。行佣以供母。凡母便身之物。未尝稍缺。母终。哀泣庐墓。寝不除服。后举孝廉。迁谏议大夫。

 

李文耕曰。次翁之孝。于险阻艰难中。全人所不能全。然在次翁。初不敢料其必全。只尽其心力。而造次颠沛。必于是耳。孔明鞠躬尽瘁。宁俞薄鸩橐。正同此一副心事。忠臣孝子。所以争光于日月也。

 

【白话解释】

朝时候。有个姓江名革的。表字叫做次翁。从小就没有了父亲。单单剩着江革和他的母亲同住着。那时候天下不太平了。盗贼很多。江革就背了母亲逃难去。他在路上。时时碰着这班作乱的盗贼。要把江革掳去。和他们一同去做盗贼。江革总是流着两行眼泪哭诉着说。我有老母在这里。要人供养。我怎么可以和你们一同去呢。强盗听到这话。就发了慈悲念头。也不忍杀他了。后来江革辗转在下邳地方作客。穷得连衣裳鞋子也不完全了。江革就忙忙碌碌的替人家作工。赚些工钱来供养母亲。凡是母亲身边要使用的东西。没有缺少一点。后来他的母亲死了。江革哭得很悲哀。住在母亲的坟旁。就是睡的时候。丧服也不除去。后来有人见到他的品行不错。就举他做了孝廉。最后迁到谏议大夫的官。

 

十、【蔡顺拾椹】

 

  蔡顺丧父。世乱岁荒。拾椹奉母。赤黑分筐。

【原文】

蔡顺、少孤。事母孝。遭王莽乱。拾桑椹。盛以异器。赤眉贼问其故。顺曰。黑者奉母。赤者自食。贼悯之。赠牛米不受。母丧。未及葬。里中灾。火逼其舍。顺抱柩号哭。火遂越烧他室。母生平畏雷。每雷震。顺必圜冢泣呼。

 

姜书鉴曰。人子于丁艰之际。躬当大事。处常且难。不幸遇卒变。惟有出万死一生之计耳。君仲母柩逼于火。抱而号哭。辟患不为。非天性激发乎。至諴感神。火越他宅。所全者大。拾椹犹其余事耳。

 

【白话解释】

朝有个蔡顺。从小就没有了父亲。他服事母亲非常孝顺。那时候正逢着王莽的变乱。年岁又荒。没有饭吃了。他就拾了桑树上结的果子去供奉母亲。用一个器皿装着黑的桑子。又用另一个器皿装红的桑子。赤眉贼见了很奇怪。就问他这是什么缘故。蔡顺说。黑的奉养母亲。红的自己吃。赤眉贼听了。也很可怜他的孝顺。就送他牛蹄和白米。蔡顺不肯受。后来母亲死了。还没有安葬。忽然那个地方起了火。火势直逼到他家里来。蔡顺就抱住了母亲的灵柩大哭。果然奇怪。火就跳过蔡家。烧到别人家去了。他又因为母亲生平最怕天雷的声音。所以每逢着有雷声的时候。蔡顺必定绕着坟哭着喊着。

 

十一、【姜诗出妇】

 

  姜诗夫妻。孝奉甘旨。舍侧涌泉。日跃双鲤。

【原文】

姜诗事母孝。妻庞氏尤孝。母嗜鱼脍。又好饮江水。去舍六七里。妻往汲之。值风归迟。母渴。诗责遣之。妻寄止邻舍。纺绩市珍羞。使邻母往遗。久之。姑遂召还。舍侧忽涌泉。味如江水。每日跃出双鲤。取以供膳。

 

子之孝。不如率妇以为孝。妇能养者也。故堂前得一孝妇。胜得一孝子。范书录诗妻。旨深哉。其言赤眉贼经诗里。弛兵而过。曰、惊大孝不祥。遗以米与肉。受而埋之。诗亦卓行君子也。泉鱼之瑞、宜矣。

 

【白话解释】

朝时候。有个姓姜单名叫诗的。很孝顺他的母亲。他的妻子庞氏。孝顺的婆婆。比儿子还要好些。真是个能尽妇道的。姜诗的母亲。喜欢吃鱼脍。又喜欢喝大江里的水。可是那江水离的家里有六七里路。亏得庞氏不怕劳苦。每每提了汲桶去汲那江水。挑回家里。供给婆婆喝。有一回。碰着了大风。回来得迟了些。母亲渴了。姜诗就责着妻子。把赶出了。庞氏就住在邻舍那儿。用了纺织得来的钱。买了好的饭菜来。叫邻舍的妈妈送去给婆婆吃。过了好久。婆婆仍旧叫媳妇回家了。后来姜诗房屋的旁边。忽然涌出了泉水。水的滋味。竟和江水一样。并且泉里每天有两条鲤鱼跳出来。他们便可拿来做鱼脍。供给母亲做下饭吃。

 

十二、【黄香温凊】

 

  黄香九岁。母丧父存。温衾扇枕。奉侍晨昏。

【原文】

黄香、字文强。江夏人。年九岁丧母。哀毁逾礼。乡人称其孝。家贫。躬执勤苦。事父尽孝。夏天暑热。扇凉其枕簟。冬日寒冷。以身温其被席。父疾。侍奉尤极其诚。太守刘护表而异之。后举孝廉。官至尚书令。

 

王应照谓九龄幼童耳。以常情论。则扇枕温衾诸事。犹是父母爱子之所为。若子于父母。焉知此哉。卓哉文强。既知思母。又能孝父。九龄人能恪供子职。凡老大而不知孝。与孝而不尽力者。胥愧死矣。

 

【白话解释】

朝时候。有个孝子。姓黄名叫香的。表字文强。是江夏地方的人。他年纪才九岁的时候。便死掉了母亲。黄香却哀毁过礼。所以一乡里的人。没有一个不称赞他孝顺的。他的家里又很穷。于是黄香自己做着勤劳艰苦的事情。一心服事他的父亲。尽他的子职。到了夏天的时候。天气很热。黄香就把扇子去搧凉父亲所睡的枕席。到了冬天的时候。天气很冷。黄香就用自己身子去温暖父亲所睡被头。父亲有了疾病。黄香的事奉。格外的诚心。当时江夏的知府官叫做刘护的。听到有这样的孩子。非常赞美他的孝顺。便替他表奏上去。请朝廷里旌扬他的孝行。后来黄香举了孝廉。官做到尚书令。

 

十三、【董永卖身】

 

董永家贫。卖身葬亲。天遣仙女。织缣完缗。

【原文】

董永、性至孝。家贫。父死。卖身贷钱而葬。及往偿工。途遇一妇。求为永妻。同至主家。令织缣三百疋、乃回。一月完成。主大惊。听永归。至槐阴会所。妇辞永曰。吾织女也。天帝感君之孝。令我相助耳。言讫。凌空而去。

 

王应照谓父死则葬。理之常也。孝子当贫乏无措时。卖身为之。亦求心之安而已。偿工之日。仙女忽逢。织缣一月。已清债累。此时卖身穷人。债主不得役之。且不能学之。于以知久停亲柩者之罪大矣。

 

【白话解释】

朝时候。有个姓董名叫永的。天性非常孝顺。家里很穷苦。他的父亲死了。没有钱筹办丧葬。董永就出卖自己的身子。把卖得的钱。葬他父亲。等到葬了父亲以后。便去偿还卖身钱的工价。走到路上。忽然逢着了一个女子。他说自己情愿和董永结为夫妻。便一同到了债主家里去做工。债主吩咐他织本色的重绢。满了三百疋。抵过了卖身的钱。方才准他回家。那里晓得董永得了女子的帮助。不消一个月工夫。就统统织成功了。债主非常奇怪。就准董永回去。到了那槐树下。就是从前和女子相会的地方。那个女子就辞别了董永说道。我就是天上的织女。天帝为了你的孝顺感动了他。所以叫我来帮助你的。说完话。就腾上天空去了。

 

十四、【丁兰刻木】

 

  丁兰丧亲。刻木奉养。张叔击之。像亦悒怏。

【原文】

丁兰、河内人。早丧父母。刻木像。事之若生。邺人张叔假物。兰妻卜筶。木像不许。叔醉詈木像。且击之。兰归。见木像色不怿。询知之。即奋击张叔。吏至。捕兰。木像为之流涕。郡嘉其孝通神明。奏之。诏图其形。

 

思亲不见。而刻木事之。此不得已之极思也。而思慕之诚。木亦通神。忽而不怿。忽而流涕。非孝子精诚所致乎。至于为亲像被击。而奋击张叔。只知有亲。而不惜以身犯法。宜郡之嘉其孝而上其事也。

 

【白话解释】

朝时候。有个姓丁的人。单名叫做兰。是河内地方的人。他的父亲母亲早已亡过了。丁兰就把一块木头。雕刻着他父亲母亲的形像。供在堂上。早晚敬奉他。和生前一样。有一天。邺的地方。有个叫张叔的。来向丁家里借东西。这时候。却巧丁兰不在家里。丁兰的妻子。就向着木像面前问筶。木像不肯允许。张叔刚刚是吃酒醉了。就生了气。骂着木像。并且又打了木像好几下。等到丁兰回到家里。看见了木像的脸色。似乎很不高兴的样子。问他妻子。才晓得这个缘故。丁兰就用力去打张叔。衙门里的差人来捉丁兰了。木像的眼睛里。竟水汪汪的流下眼泪来。地方官很佩服他的孝感神明。就奏明皇上。皇上下诏。叫把丁兰的形像画上去。

 

十五、【陆绩怀橘】

 

  陆绩六岁。作客归来。母性所爱。怀橘三枚。

【原文】

陆绩、字公纪。吴郡人。其父康。曾为庐江太守。与袁术交好。绩六岁时。于九江见术。术出橘待之。绩怀其三枚。及归拜辞。橘堕地。术笑曰。陆郎作宾客而怀橘乎。绩跪答曰。吾母性之所爱。欲归以遗母。术大奇之。

 

情到真处。小节亦关至行。况六岁之儿。一橘不忘母乎。真千古美谈也。今人席间怀果。欲娱其儿。夫一样怀归。盍易爱子之心以爱亲。怀物与儿。识者贱之。怀物奉亲。人皆敬之。奇哉陆郎。可以为法矣。

 

【白话解释】

朝末年间时候。有个姓陆名绩的。表字公纪。是吴郡地方的人。他的父亲。名叫陆康。曾经做过庐江地方的知府。和袁术很要好。陆绩年纪还只有六岁的时候。便会到九江地方去拜见袁术。袁术就拿出许多橘子来。给陆绩吃。陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里。等到告别的时候。就向着袁术、拜谢了一回。不料这三个橘子。扑陆的从袖子里跌到地上。袁术笑着说。陆郎呀。你来做了小客人。竟暗地里藏了主人的橘子。不防他人笑你来偷橘子么。陆绩便双膝跪在地上。回答道。我母亲的性子。很喜欢吃这些东西。因为这个缘故。所以想起带几只回去。给母亲吃。袁术听了这一番话。觉得大大的希奇。

 

十六、【孟宗哭竹】

 

  东吴孟宗。抱竹而哭。冬月笋生。母疾平复。

【原文】

吴孟宗、字恭武。江夏人。少丧父。母老疾笃。思笋煮羹食。时冬节将至。笋尚未生。宗无计可得。乃往竹林中抱竹而泣。孝感天地。须臾、地裂。出笋数茎。持归作羹以奉母。母食之而病愈。人皆以为至孝所感。

 

脾胃既衰。饮食无味。偶思一物。宛似异常甘美。急欲得而食之。此病人常情。况老而病笃乎。无如时当冬月。笋从何来。宗之哭竹。非乞灵于竹也。而竹亦效灵。情到至处。不可以恒理测度者每如此。

 

【白话解释】

三国时候。吴国里有个孝子。他姓孟。单名是一个宗字。表字就叫做恭武。是江夏地方的人。他年纪小的时候。就没有了父亲。单单剩着一个母亲。年纪已经是很老了。并且生的病症。又是非常厉害。却常想要鲜笋煮羹吃。这时候冬至节将要到了。笋还没有生出来。孟宗没有办法可以得到这个鲜笋。他就跑到竹林中。双手抱着毛竹。不觉两行眼泪簌簌的落下来。竟大大的哭起来了。里晓得他有了这样的孝心。竟能够感动了天地。一忽儿地下就裂开了。尖尖的露出几枝笋出来。孟宗就拿回家里来。做了笋羹。给母亲去吃。等到吃完。他母亲的病症。就居然完全好了。人家都说这是孟宗至孝的感动。

 

十七、【王裒泣墓】

 

  王裒泣墓。为母畏雷。蓼莪废读。慨念哀哀。

【原文】

魏王裒、父仪。为文帝所杀。裒终身未向西坐。示不臣。母畏雷。每闻雷。即奔墓前。拜泣告曰。裒在此。母勿惧。尝攀墓前柏树号泣。泪着树。树为之枯。读诗至哀哀父母。生我劬劳。必三复流涕。门人尽废蓼莪篇。

 

李文耕曰。王伟元闻雷泣墓。事之如生。泪着树枯。痛之欲死。哀哀父母之诗。宜其不能卒读也。不能卒读蓼莪。因而门人尽废。情之剀切感人至矣。若用情不足者。又当日与之读蓼莪而念劬劳。

 

【白话解释】

三国时候。魏国有一个孝子。姓王名叫裒。他的父亲名叫王仪。是被文帝杀死的。所以王裒终身不肯向西面坐着。表示他是不肯给朝做臣子的。他母亲在世的时候。胆量是很小的。所以生平最怕天雷的声音。等到死了以后。王裒把他的母亲用衣衾殓了。就埋葬在山林里冷静的地方。一碰着风雨天气。有雷声隆隆响的时候。王裒就不避风雨。飞风般跑到坟前。泪涔涔的拜哭着说。儿子王裒在这里陪伴母亲。母亲不要怕呀。母亲不要怕呀。有一次。王裒攀了坟前的柏树号哭。眼泪落到树上。那个柏树竟就枯了。王裒读诗经每逢读到哀哀父母。生我劬劳。这几句。一定流着眼泪。反反覆覆的玩诵。因此他的门弟子。就废去了蓼莪篇不读了。

 

十八、【王祥剖冰】

 

  王祥至孝。继母不恤。剖冰求鱼。双鲤跃出。

【原文】

王祥早丧母。继母朱氏不慈。数谮之。祥奉命愈谨。母嗜生鱼。时冰冻。祥解衣。将剖冰求之。冰忽自解。双鲤跃出。持归供母。母又思黄雀炙。复有雀数十。飞入祥幕。有丹柰结实。母命守之。每风雨。祥辄抱树而泣。

 

李文耕谓王休继母之变。几同井廪。所少者一傲弟耳。乃求鲤求雀守柰。至难辄易。诚孝格天。而母亦徐化。不又一底豫之瞽瞍乎。世有不能化其继母者。特诚孝之未至耳。

 

【白话解释】

朝时候。有个大大有名的孝子。姓王名叫祥。早已没有了亲生的母亲。他的后母朱氏。原来不喜欢他的。并且常常到他的父亲面前。絮絮聒聒。造了几句歹话。去说王祥的不好。王祥却是奉命愈加谨慎了。他的后母很喜欢吃着新鲜的鱼。但是那时候。天气很冷。河水都冻成坚硬的冰了。怎么可以得到鱼呢。王祥便脱下衣裳。预备剖开冰冻去求鱼。忽然冰冻自己消解了。有两尾鲤鱼跳出冰上。王祥就拿到家里。烹调起来供给后母吃。后母又想吃烤黄雀。忽然间又有数十只黄雀。飞到王祥的帐棚里来。他家里有株丹柰树。结了果。后母叫他守着。逢着有风雨的时候。王祥每每抱了树哭着。这些丹柰仿佛也有知觉。竟不至跌落下来的。

 

十九、【吴猛饱蚊】

 

吴猛八岁。家无床帷。恣蚊饱血。恐噬亲肌。

【原文】

吴猛、字世云。豫章分宁人。年八岁。事亲至孝。家极贫寒。榻无帷帐。每当夏夜。任蚊攒肤。恣渠膏血之饱。虽多、不敢驱之。惟恐其去己而噬亲也。后遇至人丁义。授以神方。屡著灵异。政和中。封真人。

 

王应照谓父母育子。为之挥蝇。为之驱蚊。痒则搔之。寒则裹之。恐惊之而不敢高声。稍不安。则直欲分痛。爱子情深。何不可作恣蚊饱血观也。惟孝子还以报亲。且寓爱物之意。此其所以有仙格也。

 

【白话解释】

朝时候。有个孝子。姓吴。单名叫猛的。表字世云。他是豫章分宁地方的人。年纪才只有八岁。服事他的父亲母亲。已经是非常孝顺了。因为他家里很是穷苦。所以他们的床上。都没有挂着蚊帐。一到了夏天晚上的时候。蚊虫很多。嗡嗡的飞来。叮在他的皮肤上面。便任凭他饱吸自己的血液。虽然叮他的蚊虫很多。吴猛总不用手去驱赶他的。这是什么缘故呢。你们仔细的替他想想。一定是恐怕这蚊虫。丢掉了自己的皮肤不叮。必然飞去叮着父亲母亲的皮肤了。后来吴猛碰着了一个有法术的异人。名叫丁义的。给了他神方。屡次有灵异的表现。后来在朝政和年间。得封做一个真人。

 

二十、【黔娄尝粪】

 

黔娄为令。父病弃官。礼斗祈代。尝粪心寒。

【原文】

南齐庾黔娄、字子贞。新野人。为孱陵令。到任未旬日。忽心惊汗流。即弃官归。时父易病痢。始二日。医者曰。欲知瘥剧。但尝粪。苦则佳。黔娄尝之。甜。心忧之。每夕、稽颡北辰。求以身代父死。易卒。居丧过礼。庐于冢侧。

 

李文耕曰。以心惊而知父疾。已见至孝冥感。而断然弃官。毫无瞻顾。至尝粪验疾。吁辰祈代。则忧思之迫切。而不可解矣。凡此至性至情之所为。总不可于世情中觅求见解。

 

【白话解释】

南北朝时候。南齐有一个姓庾名叫黔娄的。表字就叫子贞。是新野地方的人。刚才做着孱陵县的县官。上任不到十天。忽然觉得心头好似小鹿一般撞。扑扑的惊跳起来。额角上的汗珠子。也簌簌的流下来。他知道家里一定不好了。就立刻丢了官职。回到家里。这时候。他的父亲名叫庾易的。已经生了痢疾。才只有两天工夫。他便慌忙请医生医治。医生说。要晓得病的好不好。只要尝了病人的粪。便自然会明白了。若是粪味苦的。就很容易医治的了。庾黔娄便立刻把父亲的粪。尝了一尝。不料气味是很甜的。因此心里觉得很忧愁。每天到了晚上。他便叩头拜祷上天的北斗星。请求把自己的身体。替代父亲的死。后来庾易死了。庾黔娄居丧过礼。并且在坟旁搭了草舍住着。

 

二十一、【寿昌弃官】

 

  寿昌离母。历五十年。弃官寻觅。骨肉团圆。

【原文】

朱寿昌、年七岁。生母刘氏。为嫡母所妒。出嫁。母子不相见者五十年。寿昌屡求不获。神宗朝。弃官入秦。与家人诀。誓不见母、不复还。行至同州得之。母年七十余。寿昌乃迎归。并迎其同母弟妹共居焉。

 

王应照谓髫年别母。莫审行踪。碌碌尘途。心常抱疚。纵富贵兼全。但念天下岂有无母之人。五十年来。肠一日而九回矣。一旦弃官。入秦求访。观其与家人诀别之言。诚穿金石。宜其得以天伦重聚也。

 

【白话解释】

朝时候。有个姓朱名叫寿昌的。年岁才七岁的时候。他生身的母亲刘氏。因为他的嫡母常常妒忌他。把刘氏出嫁到别地方去了。从此他们母子俩就隔绝了。好久不相见面。足足过了五十个年头。朱寿昌屡次访求。可是总寻不着。等到神宗皇帝的时候。朱寿昌已经做了官。因为想念着母亲。便丢掉官。专诚到陕西地方去找。他和家里的人分别时候。说道。我今儿到那里去。倘若不能够找寻我的母亲。我就发誓。不再回到家里了。后来日行夜宿。走到了同州地方。停了几天。果然机会凑巧。竟碰着了母亲。这个时候。他母亲的年纪。已经七十多岁了。朱寿昌便欢天喜地的把母亲接了回来。并且又迎接了同母的弟妹。到家里一同居住着。

 

二十二、【庭坚涤秽】

 

  宋黄庭坚。官居太史。亲涤溺器。不以为耻。

【原文】

黄庭坚、字鲁直。一字山谷。又号双井老人。洪州分宁人也。元祐中、为太史。性至孝。身虽贵显。奉母尽诚。每夕。亲自为母涤秽器。不使婢妾为之。未尝一刻有缺子职。苏东坡叹其诗、独立万物之表。

 

王应照谓溺器之涤。自有婢妾为之。惟孝子不以官职之显。失其子职之常。溺器且为亲涤之。其他子职。尚有不尽者乎。李文耕谓山谷所为。仿佛石建。皆乐供子职。不以贵显闲其心者也。

 

【白话解释】

朝时候。有一个大诗家。姓黄。名叫庭坚。表字鲁直。别号山谷。还有一个别号。叫做双井老人。他是洪州分宁县的人。元祐年间。做了太史的官。天性却很是孝顺的。自己虽然做了贵官。显名天下。可是侍奉母亲。却极尽诚意。每逢母亲的事务。他必定亲自去做。无论怎么样。总是不怕劳苦的。每天晚上。一定要自己替母亲洗着便桶。他家里仆役很多。却不叫他们去做。是什么缘故呢。因为服劳奉养。全是做儿子自己应尽的职分。那里可以叫他人分了自己的孝顺呢。所以他总没有一刻儿。不尽自己的职务的。他又喜欢做诗。并且做得很好。苏东坡称赞黄庭坚的诗。说、独立万物之表。

 

二十三、【李忠辟震】

 

李忠事母。地震山移。民庐尽毁。至孝独遗。

【原文】

李忠、晋宁人。幼孤。事母至孝。大德七年八月。地大震。郇保山移。所过居民庐舍。皆摧压倾圮。被坏房屋一万八百区。人民压死。不可胜数。惟将近忠家。分为二行。五十余步复合。忠家独全。

 

地震而至山移。大劫也。况被灾之区。有一万八百区乎。庐舍生命。所伤无算。惟至孝者所居无恙。历观孝子传。辟疫辟水辟火辟风辟雷。竟至于辟地震山移。观止矣。人亦何乐而不尽孝哉。

 

【白话解释】

朝时候。有一个孝子。姓李。单名叫一个忠字的。他是晋宁地方的人氏。从小时候。就早已没有他的父亲了。单单剩着他一个母亲。仝他住在一块儿。可是李忠服事他的母亲。却是非常孝顺的。到了大德七年八月里。这个时候。忽然逢到大大的地震。有一座郇保山头移过去。所过各处地方的百姓房屋。都倒的倒掉。压的压下。一时间被坏的房屋数目。竟有一万零八百个区域。因为这场大灾难压死的人民。数也数不清楚了。可是那座郇保山。说也奇怪得很。飞散过来。到了将近李忠家里的时候。忽然分做两行。再过了五十几步。那座郇保山再合了拢来。所以只有李忠的家里是保全的。

 

二十四、【实夫拜虎】

 

实夫归省。虎衔其衣。拜请毕养。竟得全归。

【原文】

包实夫、事亲尽孝。明经力学。馆于太常里。岁暮归省。途遇一虎。衔其衣。入林中。释而蹲。实夫拜请曰。将啖我耶。命也。奚憾。吾有父母年七十余。能容我毕养。吾苟存。终还汝啖。虎即舍去。后人名其地为拜虎冈。

 

孝既无灾不可辟。更无物不可格。不论禽兽鳞虫。草木花果。一切有情无情。均可由一片肫诚。有求必应。无感不通。物类至于虎。凶暴已甚。而历代孝子免于虎者。指不胜屈。於戏、奇矣。

 

【白话解释】

朝时候。有个姓包名叫实夫的。服事他的父亲母亲。非常尽孝。并且明畅经书的道理。尽力在学问里头。后来在太常里的地方教书。到了年底下。包实夫回家去省视他的父亲母亲。半路上忽然碰着了一只老虎。衔住了他的衣服。竟把包实夫拖到树林里。老虎才把他放下了。蹲着。包实夫就拜着老虎问道。你将要吃我么。那是我的命运注定的。我有什么恨呢。但是我还有父亲母亲。两个人的年纪。都是已经七十多岁了。倘若你可以应许我终养了我的父母。那时候假使我还存在世上。那末我一定自己来送给你吃。你看可以不可以呢。那老虎听了包实夫、这一番说话。就舍了包实夫竟自去了。后人就把那个地方。起了名字叫做拜虎冈。

 

【绪余】

夫孝、德之本也。说文、孝、善事父母者。从老省、从子、子承老也。孝经云。孝子之事亲也。居则致其敬。养则致其乐。病则致其忧。丧则致其哀。祭则致其严。五者备矣。然后能事亲。君子之事亲孝。故忠可移于君。身体发肤。受之父母。不敢毁伤。孝之始也。立身行道。扬名于后世。以显父母。孝之终也。夫孝、始于事亲。中于事君。终于立身。小孝用力。中孝用劳。大孝不匮。试观乌鸟反哺。羔羊跪乳。禽兽尚知孝。可以人而反不如乎。


 

 

 

附录:《二十四孝》是中国元朝成书的一本宣扬传统儒家孝道的蒙养读物,其中选辑了为封建王朝所称颂的自上古至宋代的24个孝男孝女的事迹,叙之以文,咏之以诗,绘之以图,用于培养儿童的封建孝德,并在民间广为传播。

  流行后世的《二十四孝》版本有几种,但多不著撰者。据古籍所载,对其最早的撰辑人,说法不一。概言之,主要有三说:

  其一,《尤溪县志》称,元时“郭居敬,八都小村人,笃孝好吟诗……常摭拾虞舜而下24人孝行之概,序而诗之,用训童蒙。”《大田县志》亦载郭居敬(字仪祖)撰集《二十四孝》。现在中国的辞书如商务版的《中国人名大辞典》、中华版的《辞海》、台湾版的《中文大辞典》,均采此说。

  其二,清末对凫山人(潘守廉)在《女二十四孝图说并诗》的自序中说:“至元朝郭居业始将伊古以来孝行卓著者集24人,名二十四孝,以昭后世。”郭居业的籍贯事迹不详。商务1947年版的《辞源》和台湾版的《增修辞源》采用此说。

  其三,清人韩泰华《无事为福斋随笔》卷上,称“坊间所刻《二十四孝》,不知所始。后读《永乐大典》,乃是郭守敬之弟守正集。”郭守敬在《元史》有传。其弟守正事迹,未能考知。在我国上海辞书出版社的《汉语大辞典》、商务1979年修订本的《辞源》、台湾版的《文史辞源》,都注《二十四孝》的撰者为郭守正。此外,也有的辞书注《二十四孝》“不著撰人”的,如上海辞书出版社1983年增补本的《辞渗》和商务1979年修订本的《辞源》。(此本《辞源》采取两说,一为不著撰人,一为郭守正)

  按以上所述元代成书的《二十四孝》有三种撰辑人的说法,是说的一个版本的《二十四孝》有三种撰辑人的说法呢,还是说的有三个不同撰辑人的三个版本呢?不大明确。据中国现在各部辞书所注的《二十四孝》的撰辑人,无论是主张为郭居敬或是郭居业,还是郭守正或是以为不知何人(如注“不著撰人”),但其列举的《二十四孝》的人物及其序列是一样的,都是写的“虞舜、汉文帝、曾参、闵损、仲由、董永、郯子、江革、陆绩、唐夫人、吴猛、王祥、郭巨、杨香、朱寿昌、庾黔娄、老莱子、蔡顺、姜诗、王裒、丁兰、孟宗、黄庭坚。”按此,当是说的元代成书的《二十四孝》是一个版本有三种撰辑人的说法。但是我们未能查知各辞书所依据的这一版本,然据元代学者谢应芳《龟巢集》中《二十四孝赞》序云:“常州王达善所赞《二十四孝》,以《孝经》一章冠于编首。”可知在元代成书的《二十四孝》还有另种版本。另外,据元人张宪《玉笥集》中《题王克孝二十四孝图》,则知元时《二十四孝》一书,既有“序而诗之”的说与诗,同时也有了图。现在我们看不到元版的《二十四孝》,只就流传通行的《二十四孝》在这里进行述评。

  现查北京师大图书馆藏的明版《二十四孝图》是一个有图有说有诗的较好的本子。虽是明版,并未刊出明人所撰,谅是由明人基于元代传下来的《二十四孝》或稍加修订而重刻的。此书对于所辑的二十四个孝人的事迹,都加以标题,继之以叙说、歌诗和绘图。其排列人物的顺序与标题,如下:

  (虞舜)孝感动天、(汉文帝)亲尝药汤、(周、曾参)、啮指心痛、(周、闵损)单衣顺母,(周、仲由)为亲负米、(周、郯子)鹿乳奉亲、(周、老莱子)戏彩娱亲、(汉、丁兰)刻木事亲、(汉、董永)卖身葬父,(汉、郭巨)为母埋儿、(汉、姜诗)涌泉跃鲤(汉、蔡顺)拾椹供亲、(后汉、陆绩)怀橘遗亲、(后汉、江革)行佣供母、(后汉、黄香)扇枕温衾、(魏、王裒)闻雷泣墓、(晋、吴猛)恣蚊饱血、(晋、王祥)卧冰求鲤、(晋、杨香)搤虎救父、(吴、孟宗)哭竹生笋、(南齐、庾黔娄)尝粪忧心、(唐、唐氏)乳姑不怠、(宋、朱寿昌)弃官寻亲、(宋、黄庭坚)涤亲溺器。

  关于其中的说、诗、图,在这里试举一例,如:

  单衣顺母

  周,闵损,宇子骞,孔子弟子,早丧母、父娶后母、生二子,衣以棉絮;妒损,衣以芦花。父令损御车,体寒失靷。父察知故,欲出后母。损曰:“母在一子寒,母去二子单。”母闻,改悔。

  闵氏有郎贤,何曾怨晚娘,父前留母在,三子免风霜。

  附图则为闵损在村外寒天御车,其后母在家中室内依偎着亲生二子。

  流传在清代的各本《二十四孝》,如清代新刻的传自元代《日记故事》中的《二十四孝》等,所述的孝人及其说与诗,与上述的明版《二十四孝图》完全相同,其图是大同小异,只是人物排列的顺序有些差别。总上所述,可见自元代成书流传至明,清间《二十四孝》的内容与形式。

  在这里需要提出的,于清末有所谓朱熹的《二十四孝原编》。这见于当时书商刊出的《三余堂丛刻》。现查这本《原编》所叙的孝人孝事及其说其诗,与上述的明版及通行于清代的《二十四孝》是全同的。按朱熹编撰《小学》,曾引录了前人所讲的一些孝人孝事,如虞舜、曾参、闵子骞、老莱子、黄香、陆绩、子路、江革、王祥、唐氏、庾黔娄、朱寿昌等,但这不能说明朱熹编辑了《二十四孝》。在经传史书与文集中尚未见到朱撰《二十四孝》之说。所谓朱熹《二十四孝原编》的“原编”,看来就是后人加写的。标出朱熹为撰者。是为了抬高该书的声价,以便推行和销售谋利。

  《二十四孝》成书于元代,并非一时凭空突然写出的。这有其社会历史、政治与文化条件。从社会发展史上看,早在氏族社会形成的血亲关系的家族就有了爱亲尊长的行为习俗,这便成为原始宗法制的伦理之“孝”,表现着天然血亲的亲子关系及其敬重父母的情谊。随之进入阶级社会,统治阶级及其国家统治者就把宗法制的“孝”改造为奴隶制进而为封建制服务的礼法或行为规范。例如周朝就宣告孝弟之道是上帝赐予的“民彝”。如此的孝弟之道成为儒家维护封建统治的伦理道德思想的核心内容。孔子宣称“孝弟也者,其为仁之本欤!”他教育弟子要尽孝道,对闵子骞唯父母之命是从的行为称为“孝哉”。他的学生子夏深得其奥地说:“事父母能竭其力,事君能致其身。”这很符合封建统治的要求。由此,历代封建帝王都尊儒,力倡孝道,作为立身、建国、育才、教民之本,不断地褒奖孝子孝妇。汉代建国。便宣称尊儒,以孝治天下,选举孝悌力田,以《孝经》作为教育的基础经典等等,维护汉朝一统天下的大儒董仲舒把儒学作为政治统治思想,把父子君臣纲常之道说成是天意,从而对儒学、孝道予以神学化,加强其统治力量。由汉至晋,士大夫们写出了不少的《孝子传》,表扬孝行,昭示后人。随着封建王朝的兴衰演进,封建统治者日益加强其精神统治,至宋代便产生了理学,宣称封建纲常、儒学之道为天理,这就把已被神学化了的儒学进而使之哲理化。作为集理学之大成者的朱熹讲道:“宇宙之间,一理而已。”“君臣父子……岂不是天理!”他强硬地维护忠孝之道,声称“臣子无说君亲不是底道理。”朱熹幼时读《孝经》,便说“若不如此;便不成人。”后来撰辑《小学》引录了前人所述的许多孝子孝行,用来灌注封建孝德和培养封建孝行。元朝代宋而兴,以少数民族入主中原,为了谋求统一与兴盛以及笼络人心,乃推行“汉法”,亦即实行儒家的政教思想与制度,特别是沿用自宋以来的程朱理学,大倡其忠孝节义之教。现在我们从《元史》和《元典章》等籍中看到元朝以朱学为国学,以朱注《四书》作为学校与科举考试的法定教材,奖励孝行,惩罚不孝的各种礼法与措施。《二十四孝》就是在上述历代封建王朝崇儒尚孝,编撰《孝子传》的传统下,特别是适应元朝礼法统治要求下而问世的。《二十四孝》作为灌输儒家封建孝道的蒙养教材,广泛流行于元、明、清时期,对于培养愚孝的思想行为起了很大的作用,并产生深远的影响。

  《二十四孝》之得以广泛流传,主要是适合中国封建社会政治、经济、文化发展的需要,而为历代封建统治者所极力倡行,同时,在一般民众中也有较深厚的社会根基。此外,《二十四孝》在编纂内容和形式上的一些特点,也是促使它广泛流传的一项重要条件。

  第一,《二十四孝》所选孝子具有广泛的代表性。从时间上说,包括了虞、周、汉、魏、晋、唐、宋等各朝代的孝子。从社会地位和情况上说,上自帝王,下至公卿大夫、读书士子、平民百姓。有至贫孝亲者,有危难之际救亲者,也有官显身贵事亲者。从孝子年龄、性别上说,有老年、成人和幼童,还有孝男和孝妇。总之,《二十四孝》为各式各样人物都树立了孝行榜样。

  第二,《二十四孝》所选孝行事迹很典型、突出,故事情节动人,容易对读者、听者发生强烈的教育效果。如“亲尝药汤”一则,说汉文帝在母亲患病的3年中,日夜精心侍奉,甚至目不交睫,衣不解带、每次喂药,都要先亲口尝试。常言道:久病无孝子、良药苦口。而汉文帝3年侍奉母病不怠并亲尝苦药,具有典型和示范意义。“戏彩娱亲”讲述年已70的老莱子为使父母欢心,身着彩衣做小儿游戏舞蹈以及行路不稳而跌倒在地,博取双亲一笑。这个事例意在说明,在父母面前,永远要作孝子。“扇枕温衾”是说幼儿尽孝的事情。9岁的黄香在夏日暑热时为父亲扇凉床枕,在冬天寒冷之日用身体为父亲暖被。诸如此类孝行,典型而感人,使世人较易接受和仿效。

  第三,编写形式上颇具特色,便于儿童习读和在民间流传。所讲故事精短,每则只用三、五十字,最长者不过百字,文字通俗易懂。如“为母埋儿”:郭巨“家贫,有子三岁,母减食与之。巨谓妻曰:‘贫乏不能供母,子又分母之食,盍埋此子。子可再有,母不可复得。’”再如“鹿乳奉亲”:郯子“父母年老,俱患双眼,思食鹿乳。郯子顺承亲意,乃衣鹿皮去深山,入鹿群中取乳以娱亲。猎者见而欲射之,郯子具以情告,乃免。”流传于世的《二十四孝》,多配以诗、画,更增强形象性和直观效果。配诗用五言绝句,无深奥典故,用俗言俚语,便于理解和记忆。诗、画之例,见前所举“单衣顺母”一则。这里不更多举。

  在封建社会里,孝道孝行具有二重性。它既表现了人民大众敬老养亲的正当血亲情谊与优良的道德操行,又被统治阶级所利用,作为欺骗、愚弄人民大众的精神鸦片。可以说,人民大众培育的传统美德“异化”为统治人民大众的精神枷锁。封建阶级编撰《二十四孝》与广泛施教,正是巧妙地利用人民大众淳朴善良的思想感情,实现其维护统治秩序的卑劣目的。大部分孝子故事都涂抹上封建迷信色彩,宣扬因果报应,天赐神助。如写虞舜“孝感动天”:“耕于历山,象为之耕,鸟为之耘”。董永“卖身葬父”:“仙姬陌上迎,织缣偿债主,孝感动天庭。”郭巨“为母埋儿”:“掘地三尺余,天赐黄金一釜。”孟宗“哭竹生笋”:孝感天地,须臾,地裂出笋数茎。”还有些故事浸透着理学者们“存天理,灭人欲”的说教,充满了戕害人性,不近人情的污秽泥垢。如:郭巨埋儿、吴猿饱蚊、黔娄尝粪等等。

  总之,《二十四孝》所竭力颂扬的孝子,是被封建统治阶级及其御用学者扭曲了的形象,所提倡的孝道孝行是典型的愚孝。涤除《二十四孝》中封建性的污垢,发扬中华民族淳朴美好的敬老养亲的思想感情和传统美德,是今天的人们可以理解和接受的。

  评论这张
 
阅读(1619)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017